HomeMatsya PuranaAdh. 16Shloka 22
Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Matsya Purana — Śrāddha Procedure: Types

गोमयेनोपलिप्ते तु दक्षिणप्रवणे स्थले श्राद्धं समाचरेद्भक्त्या गोष्ठे वा जलसंनिधौ //

gomayenopalipte tu dakṣiṇapravaṇe sthale śrāddhaṃ samācaredbhaktyā goṣṭhe vā jalasaṃnidhau //

One should perform the Śrāddha with devotion in a place plastered with cow-dung, on ground sloping to the south—either in a cowshed or near a body of water.

गोमयेन (gomayena)with cow-dung
गोमयेन (gomayena):
उपलिप्ते (upalipte)plastered/smeared
उपलिप्ते (upalipte):
तु (tu)indeed
तु (tu):
दक्षिण-प्रवणे (dakṣiṇa-pravaṇe)sloping toward the south
दक्षिण-प्रवणे (dakṣiṇa-pravaṇe):
स्थले (sthale)in a place/spot
स्थले (sthale):
श्राद्धम् (śrāddham)ancestral rite (Śrāddha)
श्राद्धम् (śrāddham):
समाचरेत् (samācaret)should perform/undertake
समाचरेत् (samācaret):
भक्त्या (bhaktyā)with devotion
भक्त्या (bhaktyā):
गोष्ठे (goṣṭhe)in a cowshed/cattle-pen
गोष्ठे (goṣṭhe):
वा (vā)or
वा (vā):
जल-संनिधौ (jala-saṃnidhau)in the proximity of water.
जल-संनिधौ (jala-saṃnidhau):
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu)
ŚrāddhaPitṛs (ancestors)Cow-dung (gomaya)Water (jala)
ShraddhaPitru DharmaRitual PurityHouseholder DutiesMatsya Purana Rituals

FAQs

This verse is not about Pralaya; it focuses on Dharma—specifically, correct conditions and locations for performing Śrāddha rites for the ancestors.

It gives practical householder (and ruler-as-upholder-of-dharma) guidance: Śrāddha should be done with devotion and with attention to ritual cleanliness and auspicious setting, reflecting the obligation to honor the Pitṛs.

Ritually, it prescribes an auspicious, purified site: a cow-dung-smeared ground (traditional purifier), preferably south-sloping (direction associated with the Pitṛs), and either a cowshed or near water—both considered conducive to sanctity and proper rite-performance.