HomeMatsya PuranaAdh. 141Shloka 84
Previous Verse
Next Verse

Shloka 84

Matsya Purana — Soma

वैरूप्यं येन तत्सर्वं कथितं त्वेकदेशिकम् अशक्यं परिसंख्यातुं श्रद्धेयं भूतिमिच्छता //

vairūpyaṃ yena tatsarvaṃ kathitaṃ tvekadeśikam aśakyaṃ parisaṃkhyātuṃ śraddheyaṃ bhūtimicchatā //

Those variations of form by which all this has been described are only partial and by way of a sample; they cannot be fully enumerated. One who seeks prosperity should accept this teaching with faith.

vairūpyamvariations/differences of form (iconographic variety)
vairūpyam:
yenaby which/whereby
yena:
tat sarvamall that (subject matter) entirely
tat sarvam:
kathitamhas been stated/explained
kathitam:
tubut/indeed
tu:
ekadeśikampartial, limited to a portion (illustrative only)
ekadeśikam:
aśakyamimpossible
aśakyam:
parisaṃkhyātumto count completely/enumerate exhaustively
parisaṃkhyātum:
śraddheyamto be received with faith/credible and worthy of trust
śraddheyam:
bhūtimprosperity, welfare, flourishing
bhūtim:
icchatāby one desiring/seeking
icchatā:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu)
MatsyaManu
IconographyPratima LakshanaVastu ShastraDharmaShraddha

FAQs

It does not address Pralaya directly; it stresses that sacred classifications (here, forms/variants) are vast and cannot be exhaustively listed, so the seeker should rely on authoritative teaching with faith.

It advises a practical dharmic approach: when scriptural details are too numerous to enumerate, a ruler or householder should follow the given standard guidance faithfully to gain welfare (bhūti) rather than demand impossible completeness.

In Vastu/temple and murti-ritual contexts, it implies iconographic variations are countless; therefore, one should follow the core Pratima-lakṣaṇa standards and accepted exemplars rather than treating every regional or minor variation as mandatory.