HomeMatsya PuranaAdh. 124Shloka 88
Previous Verse
Next Verse

Shloka 88

Matsya Purana — Solar–Lunar Motions

प्रातः स्मृतस्ततः कालो भागांश्चाहुश्च पञ्च च तस्मात्प्रातर्गतात्कालान् मुहूर्ताः संगवस् त्रयः //

prātaḥ smṛtastataḥ kālo bhāgāṃścāhuśca pañca ca tasmātprātargatātkālān muhūrtāḥ saṃgavas trayaḥ //

After that comes the time known as prātaḥ (morning), said to consist of five parts. Therefore, reckoning from the moment morning begins, the saṅgava period is counted as three muhūrtas.

prātaḥmorning
prātaḥ:
smṛtaḥis remembered/defined
smṛtaḥ:
tataḥthereafter
tataḥ:
kālaḥtime-period
kālaḥ:
bhāgānparts/divisions
bhāgān:
caand
ca:
āhuḥthey say/it is said
āhuḥ:
pañcafive
pañca:
tasmāttherefore
tasmāt:
prātar-gatātfrom (the time) that has elapsed after morning begins
prātar-gatāt:
kālātfrom the time/period
kālāt:
muhūrtāḥmuhūrtas (ritual time-units)
muhūrtāḥ:
saṅgavaḥthe saṅgava period (late-morning forenoon)
saṅgavaḥ:
trayaḥthree.
trayaḥ:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu, time-reckoning context)
MatsyaVaivasvata ManuMuhūrtaSaṅgava
KalaMuhūrtaDaily ritual timingHindu timekeepingRitual procedure

FAQs

This verse does not discuss pralaya; it defines practical time-divisions (morning parts and the saṅgava span) used for ritual and calendrical reckoning.

By fixing the length of saṅgava in muhūrtas, it supports correct scheduling of daily rites—such as morning observances, charitable acts, and administrative or domestic duties—performed at prescribed times.

It provides a technical basis for selecting auspicious ritual windows (muhūrta), which is also foundational for temple rites, consecrations, and other procedures often coordinated with specific daytime divisions like saṅgava.