HomeMatsya PuranaAdh. 124Shloka 56
Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

Matsya Purana — Solar–Lunar Motions

तिस्रस्तु वीथयो ह्येता उत्तरो मार्ग उच्यते पूर्वोत्तरा च फल्गुन्यौ मघा चैवार्षभी भवेत् //

tisrastu vīthayo hyetā uttaro mārga ucyate pūrvottarā ca phalgunyau maghā caivārṣabhī bhavet //

These are said to be the three vīthis (astral tracks/sections); the northern one is called the Uttara‑mārga (Northern Path). The north‑eastern track is associated with (Pūrva‑)Phalgunī, and Maghā is likewise to be understood as belonging to the Ārṣabhī (track/sector).

tisraḥthree
tisraḥ:
tuindeed/and
tu:
vīthayaḥvīthis (tracks/astral avenues/sectoral paths used in planning)
vīthayaḥ:
hifor/indeed
hi:
etāḥthese
etāḥ:
uttaraḥnorthern
uttaraḥ:
mārgaḥpath/route
mārgaḥ:
ucyateis called/said
ucyate:
pūrvottarānorth-eastern
pūrvottarā:
caand
ca:
phalgunyauthe (two) Phalgunī nakṣatras (Pūrva & Uttara Phalgunī) / or ‘Phalgunī pair’
phalgunyau:
maghāMaghā nakṣatra
maghā:
ca evaand indeed/also
ca eva:
ārṣabhīĀrṣabhī (a named vīthi/sector/track in this scheme)
ārṣabhī:
bhavetbecomes/is to be taken as
bhavet:
Lord Matsya (in discourse to Vaivasvata Manu)
Uttara MargaVithi (Vīthi)Phalguni (Phalgunī)Magha (Maghā)Arshabhi (Ārṣabhī)
Vastu ShastraJyotishaNakshatraDirectionsTemple Planning

FAQs

This verse is not about Pralaya; it belongs to a technical scheme that maps directions/paths (vīthis and mārga) to nakṣatras for auspicious orientation and planning.

It supports the king/householder’s duty to found towns, roads, and sacred buildings in an orderly and auspicious manner—using sanctioned directional and nakṣatra correspondences to reduce inauspiciousness and promote prosperity.

It encodes a Vāstu/Jyotiṣa rule: specific directional ‘tracks’ (vīthis) such as the Uttara Mārga and the north‑east track are linked with particular nakṣatras (Phalgunī, Maghā), guiding site-orientation, layout decisions, and timing/selection of works.