HomeMatsya PuranaAdh. 11Shloka 65

Shloka 65

Matsya Purana — Solar Dynasty Prelude: Vivasvān–Saṃjñā–Chāyā

अहो वृत्तमहो रूपम् अहो धनमहो कुलम् मम चास्य च मे भर्तुर् अहो लावण्यम् उत्तमम् //

aho vṛttamaho rūpam aho dhanamaho kulam mama cāsya ca me bhartur aho lāvaṇyam uttamam //

Ah, what admirable conduct! Ah, what beauty! Ah, what wealth; ah, what noble lineage! And ah—both mine and his, and of my husband—what unsurpassed loveliness!

ahoah!/indeed
aho:
vṛttamconduct/character
vṛttam:
rūpamform/beauty
rūpam:
dhanamwealth
dhanam:
kulamfamily/lineage
kulam:
mamamine
mama:
caand
ca:
asyaof him/this one
asya:
memy
me:
bhartuḥof (my) husband
bhartuḥ:
lāvaṇyamgrace/loveliness/charm
lāvaṇyam:
uttamamsupreme/excellent
uttamam:
A female speaker in the narrative (likely a queen or noblewoman expressing admiration; exact identification in Adhyaya 11 is context-dependent)
Courtly praiseCharacterBeautyLineageHouseholder values

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it is a courtly utterance praising virtue, beauty, wealth, and noble lineage.

It reflects the Purāṇic social ideal that true excellence includes vṛtta (good conduct) alongside prosperity (dhana) and noble family (kula), aligning with householder and royal expectations of reputation, restraint, and dignity.

No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is mentioned; the focus is personal and social praise.