HomeMatsya PuranaAdh. 11Shloka 5
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Matsya Purana — Solar Dynasty Prelude: Vivasvān–Saṃjñā–Chāyā

नारीमुत्पादयामास स्वशरीरादनिन्दिताम् त्वाष्ट्री स्वरूपरूपेण नाम्ना छायेति भामिनी //

nārīmutpādayāmāsa svaśarīrādaninditām tvāṣṭrī svarūparūpeṇa nāmnā chāyeti bhāminī //

From her own body she brought forth an irreproachable woman—Tvaṣṭrī in nature and in form—who was known by the name Chāyā, the radiant lady.

नारीम् (nārīm)a woman
नारीम् (nārīm):
उत्पादयामास (utpādayāmāsa)brought forth, generated
उत्पादयामास (utpādayāmāsa):
स्व-शरीरात् (sva-śarīrāt)from her own body
स्व-शरीरात् (sva-śarīrāt):
अनिन्दिताम् (aninditām)blameless, irreproachable
अनिन्दिताम् (aninditām):
त्वाष्ट्री (tvāṣṭrī)belonging to Tvaṣṭṛ / fashioned by Tvaṣṭṛ (the divine artisan)
त्वाष्ट्री (tvāṣṭrī):
स्वरूप-रूपेण (svarūpa-rūpeṇa)in essential nature and outward form
स्वरूप-रूपेण (svarūpa-rūpeṇa):
नाम्ना (nāmnā)by name
नाम्ना (nāmnā):
छाया (chāyā)Chāyā, “Shadow”
छाया (chāyā):
इति (iti)thus
इति (iti):
भामिनी (bhāminī)the shining/lovely woman (epithet).
भामिनी (bhāminī):
Sūta (narrator) speaking within the Matsya Purana’s genealogical narration (standard Purāṇic frame)
ChāyāTvaṣṭṛ (Tvashtar)
CreationGenealogyMythic narrativeDivine artisan (Tvaṣṭṛ)Shadow-form (Chāyā)

FAQs

This verse is about creation (sarga) on a personal, mythic level—manifesting Chāyā from one’s own body—rather than cosmic dissolution (pralaya).

Indirectly, it supports the Purāṇic ideal of orderly lineage and righteous household continuity: the narrative frames how persons and relations arise in a regulated, ‘blameless’ manner, which later underpins dharma in family and kingship.

No direct Vāstu/temple rule is stated; the key technical idea is ‘form-making’ (tvāṣṭrī, linked with Tvaṣṭṛ), a concept later echoed in iconography and craftsmanship traditions rather than explicit building prescriptions here.