Matsya Purana — Solar Dynasty Prelude: Vivasvān–Saṃjñā–Chāyā
एवं स लोकपालत्वम् अगमच्छूलपाणिनः पितॄणां चाधिपत्यं च धर्माधर्मस्य चानघ //
evaṃ sa lokapālatvam agamacchūlapāṇinaḥ pitṝṇāṃ cādhipatyaṃ ca dharmādharmasya cānagha //
Thus, O sinless one, he attained the office of a guardian of the worlds under Śūlapāṇi (Śiva), and also the lordship over the Pitṛs, as well as authority concerning both dharma and adharma.
It reflects the post-creation ordering of the cosmos: specific jurisdictions (Lokapāla-ship, Pitṛ authority, and oversight of dharma/adharma) are assigned, indicating structured governance rather than pralaya-events.
By emphasizing authority over dharma and adharma and the Pitṛs, it mirrors the householder’s obligations toward ancestral rites (śrāddha) and the king’s role as upholder of dharma—both aligning human duty with cosmic administration.
Ritually, the mention of Pitṛ-lordship points to the importance of Pitṛ-related rites (śrāddha, tarpaṇa). No direct Vāstu/temple-construction rule appears in this verse.