HomeMatsya PuranaAdh. 159Shloka 1
Next Verse

Shloka 1

Matsya Purana — Skanda’s Consecration

*सूत उवाच वामं विदार्य निष्क्रान्तः सुतो देव्याः पुनः शिशुः स्कन्दाच्च वदने वह्नेः शुक्रात्सुवदनो ऽरिहा //

*sūta uvāca vāmaṃ vidārya niṣkrāntaḥ suto devyāḥ punaḥ śiśuḥ skandācca vadane vahneḥ śukrātsuvadano 'rihā //

Sūta said: “Having burst forth by splitting the left side, he became the Goddess’s son; again he became an infant. From Skanda’s mouth, from Agni’s mouth, and from the seed, he became ‘Suvadana’ (the fair-faced one), the slayer of enemies.”

sūta uvācaSūta said
sūta uvāca:
vāmaṃthe left side
vāmaṃ:
vidāryasplitting/bursting open
vidārya:
niṣkrāntaḥhaving emerged
niṣkrāntaḥ:
sutaḥson
sutaḥ:
devyāḥof the Goddess
devyāḥ:
punaḥagain
punaḥ:
śiśuḥan infant/child
śiśuḥ:
skandātfrom Skanda
skandāt:
caand
ca:
vadanein/from the mouth/face
vadane:
vahneḥof Agni (Fire)
vahneḥ:
śukrātfrom seed/seminal essence
śukrāt:
suvadanaḥfair-faced, good-mouthed (epithet)
suvadanaḥ:
arihāenemy-slayer
arihā:
Suta (Sūta Ugraśravas)
SutaDevi (the Goddess)SkandaAgni (Vahni)SuvadanaAriha (enemy-slayer)
SkandaKartikeyaDeva-mythologyBirth-narrativesEpithets

FAQs

This verse does not address Pralaya; it focuses on a miraculous birth-episode and the conferral of epithets (such as Suvadana and Arihā) within a divine mythic narrative.

Directly, it does not prescribe rājadharma or gṛhastha-dharma; indirectly, it frames Skanda as an ‘enemy-slayer’ (arihā), reinforcing the ideal of protecting society and overcoming hostile forces—an archetype later echoed in royal duty.

No Vāstu or temple-building rule is stated here; the ritual takeaway is chiefly mythic—linking sacred names/epithets to origin motifs (mouth/Agni/seed), which can inform mantra-naming and iconographic identification in later ritual contexts.