HomeMatsya PuranaAdh. 8Shloka 12

Shloka 12

Matsya Purana — Secondary Creation: Appointment of Cosmic Regents and Consecration of Directi...

चतुर्भिर् एभिः पृथुनामधेयो नृपो ऽभिषिक्तः प्रथमं पृथिव्याम् गते ऽन्तरे चाक्षुषनामधेये वैवस्वताख्ये च पुनः प्रवृत्ते प्रजापतिः सो ऽस्य चराचरस्य बभूव सूर्यान्वयवंशचिह्नः //

caturbhir ebhiḥ pṛthunāmadheyo nṛpo 'bhiṣiktaḥ prathamaṃ pṛthivyām gate 'ntare cākṣuṣanāmadheye vaivasvatākhye ca punaḥ pravṛtte prajāpatiḥ so 'sya carācarasya babhūva sūryānvayavaṃśacihnaḥ //

Thus, by these four rites, King Pṛthu—bearing that very name—was first consecrated upon the earth. When the Cākṣuṣa Manvantara had passed and the Vaivasvata Manvantara began again, he became a Prajāpati for this world of moving and unmoving beings, a marked emblem of the Solar (Sūrya) lineage.

चतुर्भिः (caturbhiḥ)with four
चतुर्भिः (caturbhiḥ):
एभिः (ebhiḥ)by these
एभिः (ebhiḥ):
पृथुनामधेयः (pṛthu-nāmadheyaḥ)named Pṛthu, bearing the name Pṛthu
पृथुनामधेयः (pṛthu-nāmadheyaḥ):
नृपः (nṛpaḥ)king
नृपः (nṛpaḥ):
अभिषिक्तः (abhiṣiktaḥ)consecrated/anointed
अभिषिक्तः (abhiṣiktaḥ):
प्रथमम् (prathamam)first/for the first time
प्रथमम् (prathamam):
पृथिव्याम् (pṛthivyām)on the earth
पृथिव्याम् (pṛthivyām):
गते (gate)having gone/passed
गते (gate):
अन्तरे (antare)in the interval/Manvantara period
अन्तरे (antare):
चाक्षुषनामधेये (cākṣuṣa-nāmadheye)in the one called Cākṣuṣa (Manvantara)
चाक्षुषनामधेये (cākṣuṣa-nāmadheye):
वैवस्वताख्ये (vaivasvata-ākhye)in that named Vaivasvata
वैवस्वताख्ये (vaivasvata-ākhye):
च (ca)and
च (ca):
पुनः (punaḥ)again
पुनः (punaḥ):
प्रवृत्ते (pravṛtte)having commenced/come into operation
प्रवृत्ते (pravṛtte):
प्रजापतिः (prajāpatiḥ)progenitor, lord of creatures
प्रजापतिः (prajāpatiḥ):
सः (saḥ)he
सः (saḥ):
अस्य (asya)of this
अस्य (asya):
चराचरस्य (carācarasya)of the moving and unmoving beings
चराचरस्य (carācarasya):
बभूव (babhūva)became
बभूव (babhūva):
सूर्यान्वयवंशचिह्नः (sūryānvaya-vaṃśa-cihnaḥ)a distinguishing mark/emblem of the Solar lineage.
सूर्यान्वयवंशचिह्नः (sūryānvaya-vaṃśa-cihnaḥ):
Sūta (Purāṇic narrator) recounting dynastic history (genealogical narration within Matsya Purāṇa)
PṛthuCākṣuṣa ManuVaivasvata ManuPrajāpatiSūryavaṃśa (Solar dynasty)
DynastiesManvantarasGenealogyKingshipPrajāpati

FAQs

It does not describe Pralaya directly; instead, it frames cosmic time through Manvantaras (Cākṣuṣa and Vaivasvata), showing how rulership and progenitorship are situated within recurring cycles of world-governance.

By emphasizing Pṛthu’s formal consecration (abhiṣeka) and his becoming a Prajāpati, the verse presents kingship as a dharmic office: the king is validated by rites and is responsible for the welfare and ordering of all beings (cara and acara).

The explicit ritual element is abhiṣeka (royal consecration) performed through “four” prescribed means/rites, underscoring that authority in the Matsya Purāṇa is established through correct ceremonial procedure rather than mere power.