HomeMatsya PuranaAdh. 60Shloka 17
Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Matsya Purana — Saubhagya-Śayana Vow: Lalitā/Gaurī–Śiva Worship

प्रतिमां पञ्चगव्येन तथा गन्धोदकेन तु स्नापयित्वार्चयेद् गौरीम् इन्दुशेखरसंयुताम् //

pratimāṃ pañcagavyena tathā gandhodakena tu snāpayitvārcayed gaurīm induśekharasaṃyutām //

Having bathed the image with pañcagavya and also with scented water, one should then worship Gaurī, who is united with the moon-crested Lord (Śiva).

प्रतिमाम् (pratimām)the image/icon
प्रतिमाम् (pratimām):
पञ्चगव्येन (pañcagavyena)with pañcagavya (five cow-products used ritually)
पञ्चगव्येन (pañcagavyena):
तथा (tathā)and also
तथा (tathā):
गन्धोदकेन (gandhodakena)with perfumed/scented water
गन्धोदकेन (gandhodakena):
तु (tu)indeed/then
तु (tu):
स्नापयित्वा (snāpayitvā)having bathed (performed ceremonial ablution)
स्नापयित्वा (snāpayitvā):
अर्चयेत् (arcayet)one should worship
अर्चयेत् (arcayet):
गौरीम् (gaurīm)Gaurī (Pārvatī)
गौरीम् (gaurīm):
इन्दुशेखरसंयुताम् (induśekharasaṃyutām)joined with the moon-crested one (Śiva, Induśekhara)
इन्दुशेखरसंयुताम् (induśekharasaṃyutām):
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu)
Gaurī (Pārvatī)Induśekhara (Śiva)
PratimaPañcagavyaAbhiṣekaGaurī-pūjāPuranic ritual

FAQs

This verse is not about pralaya; it preserves ritual continuity—proper abhiṣeka and worship of the deity image—rather than cosmological dissolution.

It frames a householder’s (and by extension a king’s) dharmic duty to maintain correct temple/home worship: purifying the icon with pañcagavya and gandhodaka, then performing Gaurī-pūjā according to rule.

The ritual significance is the prescribed snapana (ceremonial bathing) of a pratimā using pañcagavya and scented water, followed by worship of Gaurī in her association with Śiva (Induśekhara), reflecting standard temple abhiṣeka protocol.