HomeMatsya PuranaAdh. 17Shloka 37
Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Matsya Purana — Sādhāraṇa Śrāddha: General Ancestral Rite

स्वाध्यायं श्रावयेत्पित्र्यं पुराणान्यखिलानि च ब्रह्मविष्ण्वर्करुद्राणां सूक्तानि विविधानि च //

svādhyāyaṃ śrāvayetpitryaṃ purāṇānyakhilāni ca brahmaviṣṇvarkarudrāṇāṃ sūktāni vividhāni ca //

He should cause the pitṛ-related portions of svādhyāya (Vedic recitation) to be heard, and also the Purāṇas in their entirety, as well as various sūkta hymns addressed to Brahmā, Viṣṇu, Arka (the Sun), and Rudra.

स्वाध्यायम्Vedic self-recitation/recitation of sacred study
स्वाध्यायम्:
श्रावयेत्should have (it) recited / should cause to be heard
श्रावयेत्:
पित्र्यम्pertaining to the Pitṛs/ancestors
पित्र्यम्:
पुराणानिthe Purāṇas
पुराणानि:
अखिलानिall, entire
अखिलानि:
and
:
ब्रह्म-विṣṇु-अर्क-रुद्राणाम्of Brahmā, Viṣṇu, Arka (Sun), and Rudra
ब्रह्म-विṣṇु-अर्क-रुद्राणाम्:
सूक्तानिhymns, well-spoken Vedic chants
सूक्तानि:
विविधानिvarious, of many kinds
विविधानि:
and
:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu on dharma and rites)
Pitṛs (ancestors)PurāṇasBrahmāViṣṇuArka (Sūrya)Rudra (Śiva)
ŚrāddhaPitṛyajñaRitual RecitationDharmaPurāṇic Practice

FAQs

This verse is not about Pralaya; it focuses on dharmic observance—specifically, what sacred recitations are appropriate in rites connected with the Pitṛs (ancestral worship).

It frames a core householder duty (and a king’s duty as guardian of dharma): maintaining ancestral rites through authorized listening/recitation—pitṛ-focused svādhyāya, Purāṇic narration, and hymns to major deities—thereby sustaining lineage, social order, and religious merit.

The significance is ritual: during Pitṛ rites/Śrāddha, sanctioned texts to be recited include pitṛ-oriented Vedic passages, the Purāṇas, and selected sūktas to Brahmā, Viṣṇu, Sūrya, and Rudra—indicating a liturgical program rather than Vāstu or temple-building rules.