Matsya Purana — Sādhāraṇa Śrāddha: General Ancestral Rite
गन्धपुष्पैश्च संपूज्य वैश्वदेवं प्रति न्यसेत् विश्वे देवास इत्याभ्याम् आवाह्य विकिरेद्यवान् //
gandhapuṣpaiśca saṃpūjya vaiśvadevaṃ prati nyaset viśve devāsa ityābhyām āvāhya vikiredyavān //
Having duly worshipped with fragrances and flowers, one should place the offering for the Vaiśvadeva. Then, invoking the Viśvedevas with the words “viśve devāsaḥ…”, one should scatter barley grains as an offering.
This verse is not about pralaya; it focuses on daily domestic worship (Vaiśvadeva) and the correct method of invoking the Viśvedevas and offering barley.
It outlines a householder’s (and by extension a king’s) nitya-karma: honoring the divine collective (Vaiśvadeva/Viśvedevas) through orderly worship—perfume and flowers followed by a grain offering—supporting dharma through daily discipline.
The significance is ritual: it specifies sequencing (worship → placement of Vaiśvadeva offering → invocation formula → scattering barley), highlighting how mantras and materials (yava) are paired in Purāṇic domestic rites.