HomeMatsya PuranaAdh. 17Shloka 11
Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Matsya Purana — Sādhāraṇa Śrāddha: General Ancestral Rite

वैशाख्यामुपरागेषु तथोत्सवमहालये तीर्थायतनगोष्ठेषु दीपोद्यानगृहेषु च //

vaiśākhyāmuparāgeṣu tathotsavamahālaye tīrthāyatanagoṣṭheṣu dīpodyānagṛheṣu ca //

Likewise in the month of Vaiśākha, during eclipses, at festival-times and in great temples, in assemblies held at sacred fords (tīrthas) and sanctuaries, and also in lamp-offerings, pleasure-gardens, and homes—(these observances are to be performed).

vaiśākhyāmin (the month of) Vaiśākha
vaiśākhyām:
uparāgeṣuat eclipses (solar/lunar)
uparāgeṣu:
tathālikewise/also
tathā:
utsavafestival
utsava:
mahālayein a great temple/major shrine
mahālaye:
tīrthasacred ford/pilgrimage place
tīrtha:
āyatanasanctuary/temple seat
āyatana:
goṣṭheṣuin gatherings/assemblies
goṣṭheṣu:
dīpalamp (offering/lighting)
dīpa:
udyānagarden/park
udyāna:
gṛheṣuin houses/homes
gṛheṣu:
caand.
ca:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu)
VaiśākhaUparāga (eclipse)TīrthaĀyatana (temple/sanctuary)Mahālaya (great temple)
DharmaRitual CalendarTemple WorshipTirthaDīpa-Dāna

FAQs

This verse is not about pralaya; it lists auspicious times and venues (Vaiśākha, eclipses, festivals, temples, tīrthas, homes) for performing religious observances such as worship and lamp-offerings.

It frames dharmic duty as time-and-place sensitive: a king supports public festivals, tīrthas, and major temples, while householders maintain worship at home—especially during sacred months and eclipses when merit is traditionally emphasized.

Ritually, it highlights mahālaya (major temples), tīrtha-āyatana (pilgrimage shrines), and dīpa (lamp offerings). Architecturally, it implies the centrality of temples, assembly spaces (goṣṭha), gardens (udyāna), and domestic shrines as sanctioned settings for public and private worship.