HomeMatsya PuranaAdh. 102Shloka 28

Shloka 28

Matsya Purana — Ritual Bathing

नमस्ते शिव सर्वेश नमस्ते सर्ववत्सल जगत्स्वामिन्नमस्ते ऽस्तु दिव्यचन्दनभूषित //

namaste śiva sarveśa namaste sarvavatsala jagatsvāminnamaste 'stu divyacandanabhūṣita //

Salutations to You, O Śiva, Lord of all. Salutations to You, the one who is affectionate to all. O Master of the universe—salutations to You, adorned with divine sandalwood.

namas-tesalutations to you
namas-te:
śivaŚiva (the auspicious Lord)
śiva:
sarva-īśa (sarveśa)Lord of all
sarva-īśa (sarveśa):
sarva-vatsalacompassionate/affectionate to all
sarva-vatsala:
jagat-svāminMaster of the universe
jagat-svāmin:
namas-te 'stumay salutations be to you
namas-te 'stu:
divyadivine, celestial
divya:
candanasandalwood
candana:
bhūṣitaadorned, ornamented
bhūṣita:
A devotee/praiser within the narrative frame (stotra-voice addressing Lord Śiva; exact named speaker not explicit in the supplied verse)
Śiva
Shiva StutiDevotionRitual AnointingSandalwoodPuranic Hymns

FAQs

This verse is devotional praise (stuti) and does not directly describe pralaya; it emphasizes Śiva’s universal lordship (jagatsvāmin), a theological backdrop often invoked across cosmic cycles.

It models bhakti and reverential speech as a dharmic practice: rulers and householders are encouraged to honor the deity with humility and regular worship, cultivating compassion (sarvavatsala) and righteous conduct.

The phrase “divyacandanabhūṣita” points to ritual adornment—applying sandalwood paste (candana) in pūjā and temple worship, a standard upacāra in Puranic ritual procedure.