HomeMatsya PuranaAdh. 92Shloka 16
Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Matsya Purana — Rite of Donating the ‘Sugar Mountain’

भोजनं शक्तितः कुर्यात् सर्वशैलेष्वमत्सरः सर्वत्राक्षारलवणम् अश्नीयात्तदनुज्ञया पर्वतोपस्करान्सर्वान् प्रापयेद्ब्राह्मणालयम् //

bhojanaṃ śaktitaḥ kuryāt sarvaśaileṣvamatsaraḥ sarvatrākṣāralavaṇam aśnīyāttadanujñayā parvatopaskarānsarvān prāpayedbrāhmaṇālayam //

Let one take food according to one’s capacity, free from envy in all places and among all communities. Everywhere, with due permission, one should partake only of alkaline and salted fare; and all mountain-produced provisions and supplies should be conveyed to the dwelling-place of Brahmanas.

भोजनम्food, meal
भोजनम्:
शक्तितःaccording to one’s ability/capacity
शक्तितः:
कुर्यात्should do/should take
कुर्यात्:
सर्वशैलेषुin all mountains/among all ‘śaila’ regions (i.e., everywhere)
सर्वशैलेषु:
अमत्सरःwithout envy, free from jealousy
अमत्सरः:
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
आक्षार-लवणम्alkaline (kṣāra) and salted (lavaṇa) food/condiments
आक्षार-लवणम्:
अश्नीयात्should eat
अश्नीयात्:
तदनुज्ञयाwith that permission/with due consent (of the host/authority)
तदनुज्ञया:
पर्वत-उपस्करान्mountain goods, implements, supplies, provisions
पर्वत-उपस्करान्:
सर्वान्all
सर्वान्:
प्रापयेत्should deliver/should cause to reach
प्रापयेत्:
ब्राह्मण-आलयम्the residence/abode of Brahmanas.
ब्राह्मण-आलयम्:
Suta (narrating the Matsya Purana’s dharma instructions; framed as teachings ultimately attributed to Lord Matsya)
Brahmanas
DharmaAharaDanaBrahmana-sevaNiyama

FAQs

This verse is not about Pralaya; it focuses on day-to-day dharma—regulated eating, absence of envy, and charitable support of Brahmanas.

It teaches household/royal discipline: eat within one’s means, avoid jealousy in social dealings, follow rules of permission and propriety in consumption, and ensure resources are directed toward Brahmana welfare—an ideal of righteous governance and household charity.

No Vastu or temple-construction rule is stated; the ritual-ethical takeaway is niyama in food (āhāra) and dana—directing provisions to Brahmana residences as a meritorious support of sacred learning and rites.