HomeMatsya PuranaAdh. 85Shloka 1
Next Verse

Shloka 1

Matsya Purana — Rite of Donating the ‘Mountain of Jaggery’

*ईश्वर उवाच अतः परं प्रवक्ष्यामि गुडपर्वतमुत्तमम् यत्प्रदानान्नरः स्वर्गम् आप्नोति सुरपूजितम् //

*īśvara uvāca ataḥ paraṃ pravakṣyāmi guḍaparvatamuttamam yatpradānānnaraḥ svargam āpnoti surapūjitam //

The Lord said: “Now I shall explain the excellent ‘mountain of jaggery’ (Guḍa-parvata). By donating it, a man attains heaven—honoured and worshipped by the gods.”

ईश्वर (īśvara)the Lord
ईश्वर (īśvara):
उवाच (uvāca)said
उवाच (uvāca):
अतः परम् (ataḥ param)hereafter, next
अतः परम् (ataḥ param):
प्रवक्ष्यामि (pravakṣyāmi)I shall explain/declare
प्रवक्ष्यामि (pravakṣyāmi):
गुडपर्वतम् (guḍa-parvatam)a ‘mountain’ (heap) of jaggery offered as a gift
गुडपर्वतम् (guḍa-parvatam):
उत्तमम् (uttamam)excellent, supreme
उत्तमम् (uttamam):
यत्-प्रदानात् (yat-pradānāt)by the giving of which
यत्-प्रदानात् (yat-pradānāt):
नरः (naraḥ)a man
नरः (naraḥ):
स्वर्गम् (svargam)heaven
स्वर्गम् (svargam):
आप्नोति (āpnoti)attains
आप्नोति (āpnoti):
सुरपूजितम् (sura-pūjitam)worshipped/esteemed by the gods
सुरपूजितम् (sura-pūjitam):
Īśvara (Lord/Vishnu speaking in the Matsya Purana dialogue frame)
ĪśvaraSvargaSuras (gods)
Dāna-DharmaPunya (merit)SvargaRitual giftingMatsya Purana teachings

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it introduces a dāna (charitable offering) whose fruit is attainment of heaven and divine honour.

It frames charity as a key dharma for householders and rulers alike—publicly supporting religious gifting (dāna) as a means to accrue merit and secure auspicious posthumous destiny.

The ritual focus is on a specific symbolic offering—forming and donating a ‘mountain’ (large heap) of jaggery—presented as a meritorious rite yielding svarga.