HomeMatsya PuranaAdh. 58Shloka 52
Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

Matsya Purana — Rite and Layout for Consecrating Ponds

मन्त्रतस्तु विशेषः स्यात् प्रासादाद्यानभूमिषु अयं त्वशक्तावर्धेन विधिर्दृष्टः स्वयम्भुवा अल्पेष्वेकाग्निवत्कृत्वा वित्तशाठ्यादृते नृणाम् //

mantratastu viśeṣaḥ syāt prāsādādyānabhūmiṣu ayaṃ tvaśaktāvardhena vidhirdṛṣṭaḥ svayambhuvā alpeṣvekāgnivatkṛtvā vittaśāṭhyādṛte nṛṇām //

For sites intended for temples, palaces, and the like, the distinguishing factor is the mantra (that is, the rite becomes specific through the prescribed mantras). This procedure was laid down by Svayambhū (Brahmā) as an accommodation for those of limited capacity: when resources are small, one should perform it as in the “single-fire” rite, provided there is no deceit regarding one’s wealth.

mantratasby/through mantra
mantratas:
tuindeed/but
tu:
viśeṣaḥspecial distinction/specificity
viśeṣaḥ:
syātshould be/is to be
syāt:
prāsāda-āditemple, palace, etc.
prāsāda-ādi:
yāna-bhūmiṣuon building/construction sites/grounds
yāna-bhūmiṣu:
ayamthis
ayam:
tuindeed
tu:
aśakti-avardhenaby allowance for incapacity/limited ability
aśakti-avardhena:
vidhiḥrule/procedure
vidhiḥ:
dṛṣṭaḥseen/laid down/ordained
dṛṣṭaḥ:
svayambhuvāby Svayambhū (Brahmā)
svayambhuvā:
alpeṣuwhen (means) are small/insufficient
alpeṣu:
ekāgni-vatlike the one-fire (eka-agni) rite
ekāgni-vat:
kṛtvāhaving done/performing
kṛtvā:
vitta-śāṭhyātfrom fraud/deceit regarding wealth
vitta-śāṭhyāt:
ṛtewithout/except
ṛte:
nṛṇāmof people/for men.
nṛṇām:
Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu)
Svayambhu (Brahma)
Vastu ShastraTemple buildingMantra vidhiRitual concessionsEthics

FAQs

This verse does not address Pralaya; it focuses on Vastu/ritual procedure for construction sites, emphasizing mantra-specific rites and ethical conduct.

It instructs rulers and householders undertaking construction (temples, palaces, estates) to follow proper mantra-based rites, and—if resources are limited—to use an approved simplified procedure, provided they do not conceal wealth or act deceitfully.

It states that for prāsāda (temple) and related building grounds, the rite is defined by its mantras, and it permits a reduced ‘eka-agni’ style performance when means are small—explicitly disallowing cost-cutting through dishonest claims of poverty.