HomeMatsya PuranaAdh. 58Shloka 36
Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Matsya Purana — Rite and Layout for Consecrating Ponds

वामदेव्यं बृहत्साम रौरवं सरथंतरम् गवां व्रतं च काण्वं च रक्षोघ्नं वयसस्तथा गायेयुः सामगा राजन् पश्चिमं द्वारमाश्रिताः //

vāmadevyaṃ bṛhatsāma rauravaṃ sarathaṃtaram gavāṃ vrataṃ ca kāṇvaṃ ca rakṣoghnaṃ vayasastathā gāyeyuḥ sāmagā rājan paścimaṃ dvāramāśritāḥ //

O King, stationed at the western gate, the Sāma-chanters should sing the Vāmadevya, the Bṛhatsāman, the Raurava, the Sarathantara, the Gavāṃ-vrata, the Kāṇva, the Rakṣoghna, and likewise the Vayasa (Sāmans).

vāmadevyaṃthe Vāmadevya Sāman
vāmadevyaṃ:
bṛhat-sāmathe Bṛhatsāman (great Sāman chant)
bṛhat-sāma:
rauravamthe Raurava Sāman
rauravam:
sarathantaramthe Sarathantara Sāman
sarathantaram:
gavām-vratamthe Gavāṃ-vrata Sāman (vow/observance ‘of the cows’ chant)
gavām-vratam:
kāṇvamthe Kāṇva Sāman (associated with the Kāṇva tradition)
kāṇvam:
rakṣoghnaṃthe Rakṣoghna Sāman (destroyer of demons/evil influences)
rakṣoghnaṃ:
vayasāthe Vayasa Sāman
vayasā:
tathāand also/likewise
tathā:
gāyeyuḥthey should sing
gāyeyuḥ:
sāmagāḥSāma-singers/chanters
sāmagāḥ:
rājanO King
rājan:
paścimamwestern
paścimam:
dvāramgate/entrance
dvāram:
āśritāḥhaving taken position at/posted at.
āśritāḥ:
Lord Matsya (in instruction to King Manu)
Sāmagāḥ (Sāma-veda chanters)Vāmadevya SāmanBṛhatsāmanRaurava SāmanSarathantara SāmanGavāṃ-vrata SāmanKāṇva SāmanRakṣoghna SāmanVayasa SāmanWestern gate (paścima-dvāra)
Matsya PuranaVastuvidyaTemple ritualsSama VedaGate ritesProtective chants

FAQs

This verse is not about Pralaya; it prescribes protective and auspicious Sāma-veda chants to be sung at the western gate as part of ritual/architectural procedure.

It frames the king’s duty as ensuring correct ritual order and protection of sacred/public spaces: appointing qualified Sāma-chanters at the proper direction (the western gate) and maintaining dharmic rites that avert harm (rakṣoghna).

It links directionality in design (the western gate) with specific Sāman recitations, implying that each gate/quarter has prescribed liturgical sound-rituals for consecration, auspiciousness, and warding off negative forces.