HomeMatsya PuranaAdh. 58Shloka 28
Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Matsya Purana — Rite and Layout for Consecrating Ponds

बह्वृचौ पूर्वतः स्थाप्यौ दक्षिणेन यजुर्विदौ सामगौ पश्चिमे तद्वद् उत्तरेण त्वथर्वणौ //

bahvṛcau pūrvataḥ sthāpyau dakṣiṇena yajurvidau sāmagau paścime tadvad uttareṇa tvatharvaṇau //

The two Ṛgvedic priests (Bahvṛcas) should be stationed on the eastern side; on the southern side, the two experts of the Yajurveda; on the western side, the two Sāmavedins; and likewise, on the northern side, the two Atharvavedins.

bahvṛcautwo Ṛgveda-reciting priests (Bahvṛcas)
bahvṛcau:
pūrvataḥin the east/eastern side
pūrvataḥ:
sthāpyaushould be placed/installed
sthāpyau:
dakṣiṇenain the south/southern side
dakṣiṇena:
yajur-vidautwo knowers of the Yajurveda
yajur-vidau:
sāma-gautwo Sāmaveda chanters/reciters
sāma-gau:
paścimein the west/western side
paścime:
tadvatlikewise/in the same manner
tadvat:
uttareṇain the north/northern side
uttareṇa:
tuand/indeed
tu:
atharvaṇautwo Atharvaveda specialists
atharvaṇau:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu, within the Vastu/ritual injunctions)
Rigveda (Bahvṛca)YajurvedaSamavedaAtharvaveda
Vastu ShastraRitual LayoutVedic PriestsDirectional PlacementTemple Procedure

FAQs

This verse is not about Pralaya; it gives a procedural rule for arranging Vedic specialists by cardinal directions in a ritual or temple setting.

It guides a patron (king or householder) in correctly organizing officiants for rites—ensuring orthodox performance, auspicious order, and proper delegation to experts of each Veda.

It prescribes a directional seating/placement plan: Ṛgveda to the east, Yajurveda to the south, Sāmaveda to the west, and Atharvaveda to the north—useful for mandapa, vedi, or temple-ritual arrangements.