Matsya Purana — Ravi-Saṅkrānti Vow: Udyāpana
*नन्दिकेश्वर उवाच अथान्यदपि वक्ष्यामि संक्रान्त्युद्यापने फलम् यदक्षयं परे लोके सर्वकामफलप्रदम् //
*nandikeśvara uvāca athānyadapi vakṣyāmi saṃkrāntyudyāpane phalam yadakṣayaṃ pare loke sarvakāmaphalapradam //
Nandikeśvara said: “Now I shall also describe the reward of performing the concluding rite (udyāpana) of Saṃkrānti—an imperishable merit in the next world, bestowing the fruits of all desired aims.”
This verse does not discuss Pralaya; it is a phala-śruti statement promising imperishable posthumous merit (akṣaya in para-loka) from properly concluding a Saṃkrānti observance.
It reinforces the Purāṇic ethic that householders (and rulers supporting public dharma) should complete vows properly—udyāpana is presented as a duty that converts observance into lasting, ‘imperishable’ merit and desired results.
Ritually, it highlights udyāpana—the formal concluding ceremony of a vrata/festival cycle—stating that correct completion is itself merit-producing; no Vāstu or temple-building detail appears in this verse.