HomeMatsya PuranaAdh. 164Shloka 28
Previous Verse

Shloka 28

Matsya Purana — Questions on Padmanabha’s Lotus-Creation in the Padma Mahakalpa; Prelude to N...

यत्सत्यं यदमृतमक्षरं परं यद् यद्भूतं परममिदं च यद्भविष्यत् यत्किंचिच् चरमचरं यदस्ति चान्यत् तत्सर्वं पुरुषवरः प्रभुः पुराणः //

yatsatyaṃ yadamṛtamakṣaraṃ paraṃ yad yadbhūtaṃ paramamidaṃ ca yadbhaviṣyat yatkiṃcic caramacaraṃ yadasti cānyat tatsarvaṃ puruṣavaraḥ prabhuḥ purāṇaḥ //

Whatever is true; whatever is deathless, imperishable, and supreme; whatever has been, whatever is this highest present, and whatever will be; whatever—moving or unmoving—exists, and whatever else there may be: all of that is the ancient Lord, the best of Persons (Purusha), the Sovereign.

yatwhatever
yat:
satyamtruth/that which is real
satyam:
yatwhatever
yat:
amṛtamdeathless/immortal
amṛtam:
akṣaramimperishable/unchanging
akṣaram:
paramsupreme
param:
yad-bhūtamwhat has been/the past
yad-bhūtam:
paramam idamthis highest (present reality)
paramam idam:
yat-bhaviṣyatwhat will be/the future
yat-bhaviṣyat:
yat kiṃcitwhatever at all
yat kiṃcit:
caramoving (beings)
cara:
acaraunmoving (things)
acara:
yat astiwhat exists
yat asti:
ca anyatand whatever else
ca anyat:
tat sarvamall that
tat sarvam:
puruṣa-varaḥthe best/excellent Purusha
puruṣa-varaḥ:
prabhuḥLord/Sovereign
prabhuḥ:
purāṇaḥthe Ancient/Primeval One.
purāṇaḥ:
Vaivasvata Manu (in praise of the Supreme Lord, identified with Lord Matsya/Vishnu in the dialogue frame)
PurushaPrabhuPurana (the Ancient Lord)
TattvaPurushaBrahmanTimeCosmology

FAQs

It identifies the Supreme Purusha as the totality of all time (past, present, future) and all beings (moving and unmoving), implying that even during Pralaya the ground of existence remains the imperishable Lord.

By affirming one sovereign reality behind all change, it supports dharmic governance and household life rooted in truth (satya), humility, and devotion—seeing subjects and possessions as belonging to the Lord rather than the ego.

No direct Vastu or iconographic rule is stated; ritually, the verse functions as a stuti/mantra-like affirmation of the deity as all-pervading, suitable for invocation before worship, consecration, or recitation in Purana-parayana.