HomeMatsya PuranaAdh. 10Shloka 27

Shloka 27

Matsya Purana — Pṛthu

वृक्षैश्च वसुधा दुग्धा क्षीरं छिन्नप्ररोहणम् पालाशपात्रे दोग्धा तु शालः पुष्पलताकुलः //

vṛkṣaiśca vasudhā dugdhā kṣīraṃ chinnaprarohaṇam pālāśapātre dogdhā tu śālaḥ puṣpalatākulaḥ //

And by the trees the Earth was ‘milked’: the milk was a sap-like essence that sprouts again even when cut. The vessel was a palāśa-leaf cup, and the milker was the śāla tree, abundant with flowers and creepers.

वृक्षैः (vṛkṣaiḥ)by/through the trees
वृक्षैः (vṛkṣaiḥ):
च (ca)and
च (ca):
वसुधा (vasudhā)the Earth
वसुधा (vasudhā):
दुग्धा (dugdhā)was milked / yielded her essence
दुग्धा (dugdhā):
क्षीरम् (kṣīram)milk, sap-like essence
क्षीरम् (kṣīram):
छिन्न-प्ररोहणम् (chinna-prarohaṇam)that which sprouts again after being cut (regenerative)
छिन्न-प्ररोहणम् (chinna-prarohaṇam):
पालाश-पात्रे (pālāśa-pātre)in a palāśa-leaf vessel/cup
पालाश-पात्रे (pālāśa-pātre):
दोग्धा (dogdhā)the milker (agent who draws out)
दोग्धा (dogdhā):
तु (tu)indeed
तु (tu):
शालः (śālaḥ)the śāla tree (Shorea robusta)
शालः (śālaḥ):
पुष्प-लता-आकुलः (puṣpa-latākulaḥ)filled/abundant with flowers and creepers
पुष्प-लता-आकुलः (puṣpa-latākulaḥ):
Suta (narrator) recounting the cosmological-allegorical account within the Purana’s dialogue tradition
Vasudha (Earth)Vriksha (Trees)Shala treePalasha (Butea monosperma)
CreationCosmic AllegorySustenanceNature SymbolismPurana Cosmology

FAQs

It reflects a creation-sustenance motif: Earth yields ‘milk’ (life-essence) through natural agents like trees, emphasizing regeneration (sprouting again after cutting) rather than dissolution.

It implies a dharmic ethic of sustainable use: resources may be taken (cut/harvest) in ways that allow renewal, aligning with household and royal duties to protect fertility, forests, and ongoing prosperity.

The palāśa-leaf ‘vessel’ points to ritual-material culture (leaf-cups, purity-associated flora) used in offerings and rites; it also supports Vastu-related temple/ritual ecology where specific woods and leaves are prescribed.