HomeMatsya PuranaAdh. 10Shloka 20

Shloka 20

Matsya Purana — Pṛthu

विषं क्षीरं ततो दोग्धा धृतराष्ट्रो ऽभवत्पुनः असुरैरपि दुग्धेयम् आयसे शक्रपीडिनीम् //

viṣaṃ kṣīraṃ tato dogdhā dhṛtarāṣṭro 'bhavatpunaḥ asurairapi dugdheyam āyase śakrapīḍinīm //

Then poison and milk were drawn forth. Thereafter, Dhṛtarāṣṭra again became the agent of milking (the churning-calf). Even by the Asuras it was milked—into an iron vessel—(that substance) which torments Śakra (Indra).

viṣampoison
viṣam:
kṣīrammilk
kṣīram:
tataḥthen/thereafter
tataḥ:
dogdhāthe milker/churner (agent who draws out)
dogdhā:
dhṛtarāṣṭraḥDhṛtarāṣṭra (a named being in this cosmological episode)
dhṛtarāṣṭraḥ:
abhavatbecame
abhavat:
punaḥagain
punaḥ:
asuraiḥ apieven by the Asuras
asuraiḥ api:
dugdheyamto be milked/drawn out
dugdheyam:
āyasein/into an iron (vessel)
āyase:
śakra-pīḍinīmthe (feminine) tormentor of Śakra/Indra
śakra-pīḍinīm:
Sūta (Purāṇic narrator) describing the cosmological episode
DhṛtarāṣṭraAsurasŚakra (Indra)Viṣa (poison)Kṣīra (milk)
Samudra ManthanaCosmologyDevas vs AsurasPoison (Hālāhala)Puranic Narrative

FAQs

It presents a cosmological “extraction” motif—poison and milk arise from a primordial churning—showing how destructive and nourishing substances emerge together in creation cycles that Purāṇas often link to Pralaya-and-renewal symbolism.

Indirectly, it teaches discernment: from the same process come both poison and milk, implying that rulers and householders must recognize and manage harmful outcomes while preserving and distributing what sustains society.

The explicit detail is ritual-technical: the substance is “milked into an iron vessel” (āyasa), reflecting Purāṇic attention to prescribed materials (metal/utensils) used in rites and handling potent substances.