HomeMatsya PuranaAdh. 10Shloka 12

Shloka 12

Matsya Purana — Pṛthu

दग्धुमेवोद्यतः कोपाच् छरेणामितविक्रमः ततो गोरूपमास्थाय भूः पलायितुम् उद्यता //

dagdhumevodyataḥ kopāc chareṇāmitavikramaḥ tato gorūpamāsthāya bhūḥ palāyitum udyatā //

In wrath, that hero of immeasurable prowess raised his arrow, intent only on burning her. Then the Earth, assuming the form of a cow, prepared to flee.

दग्धुम्to burn
दग्धुम्:
एवindeed/only
एव:
उद्यतःraised/ready/intending
उद्यतः:
कोपात्from anger/in wrath
कोपात्:
छरेणwith an arrow
छरेण:
अमित-विक्रमःof immeasurable valor/one whose prowess is boundless
अमित-विक्रमः:
ततःthen
ततः:
गो-रूपम्the form of a cow
गो-रूपम्:
आस्थायhaving assumed/taking refuge in
आस्थाय:
भूःthe Earth (Bhū-devī)
भूः:
पलायितुम्to flee
पलायितुम्:
उद्यताprepared/ready
उद्यता:
Sūta (narratorial voice recounting the episode)
Bhū (Earth as Bhūdevī)Amitavikrama (a mighty figure, likely a deity/hero in the episode)
PralayaBhūdevīMythicConflictDivineWrathEarthAsCow

FAQs

It portrays cosmic instability through a mythic crisis: the Earth (Bhūdevī) is threatened and takes a symbolic form (cow) to escape, a common Purāṇic way to signal disorder that precedes divine restoration.

By implication, it warns against governance or action driven by uncontrolled anger: wrath that threatens the very “Earth” symbolizes harm to subjects and stability, urging restraint and protection as core duties.

No direct Vāstu or ritual procedure is stated; the main takeaway is symbolic—Bhū (Earth) as a sanctified entity (Bhūdevī) who must be protected, a premise underlying land-rituals and later Vāstu consecrations.