HomeMatsya PuranaAdh. 1Shloka 1
Next Verse

Shloka 1

Matsya Purana — Prologue to the Matsya Purana and the Manu–Pralaya Rescue Narrative

पातालादुत्पतिष्णोर् मकरवसतयो यस्य पुच्छाभिघाताद् ऊर्ध्वं ब्रह्माण्डखण्डव्यतिकरविहितव्यत्ययेनापतन्ति विष्णोर्मत्स्यावतारे सकलवसुमतीमण्डलं व्यश्नुवानास् तस्यास्योदीरितानां ध्वनिर् अपहरताद् अश्रियं वः श्रुतीनाम् //

pātālādutpatiṣṇor makaravasatayo yasya pucchābhighātād ūrdhvaṃ brahmāṇḍakhaṇḍavyatikaravihitavyatyayenāpatanti viṣṇormatsyāvatāre sakalavasumatīmaṇḍalaṃ vyaśnuvānās tasyāsyodīritānāṃ dhvanir apaharatād aśriyaṃ vaḥ śrutīnām //

May the reverberation of the words uttered from the mouth of Viṣṇu in his Matsya incarnation remove all inauspiciousness from your Vedic recitations—he whose tail-strike made the makaras dwelling in Pātāla leap upward and fall in disordered inversion amid the clashing fragments of the cosmic egg, as he pervaded the whole circle of the earth.

pātālātfrom Pātāla/the netherworld
pātālāt:
utpatiṣṇoḥof those leaping up/rising
utpatiṣṇoḥ:
makara-vasatayaḥthe dwellers (inhabitants) among makaras/crocodile-like sea-creatures
makara-vasatayaḥ:
yasyawhose
yasya:
puccha-abhighātātfrom the striking of the tail
puccha-abhighātāt:
ūrdhvamupward
ūrdhvam:
brahmāṇḍa-khaṇḍafragments/sections of the cosmic egg (universe)
brahmāṇḍa-khaṇḍa:
vyatikaracollision/intermixture
vyatikara:
vihitaproduced/caused
vihita:
vyatyayenain reversal/disorder
vyatyayena:
āpatantithey fall/come down
āpatanti:
viṣṇoḥof Vishnu
viṣṇoḥ:
matsya-avatārein the Fish incarnation
matsya-avatāre:
sakalaentire
sakala:
vasumatī-maṇḍalamthe circle/disc of the earth
vasumatī-maṇḍalam:
vyaśnuvānaḥpervading/spreading over
vyaśnuvānaḥ:
tasyaof that
tasya:
āsyamouth
āsya:
udīritānāmof the uttered (words/sounds)
udīritānām:
dhvaniḥresonance/sound
dhvaniḥ:
apaharatātmay it remove/carry away
apaharatāt:
aśriyammisfortune/inauspiciousness
aśriyam:
vaḥyour
vaḥ:
śrutīnāmof the Vedas/recitations
śrutīnām:
Suta (narratorial invocation/benediction before the dialogue begins)
VishnuMatsya (Fish incarnation)PātālaMakaraBrahmāṇḍa (cosmic egg)Śruti (Veda)
PralayaMatsyavataraInvocationCosmologyŚruti

FAQs

It uses pralaya-style cosmic imagery—Pātāla, violent upheaval, and the ‘brahmāṇḍa’—to frame Matsya as a world-pervading, stabilizing divine power whose very utterance restores auspicious order.

Indirectly, it stresses śruti-śuddhi (the auspicious, correct condition of Vedic recitation): rulers and householders uphold dharma by maintaining pure rites and listening to/reciting sacred teaching under divine protection.

Ritually, it is a maṅgalācaraṇa (opening benediction) seeking removal of inauspiciousness from Vedic chanting—an important principle behind temple/ritual commencements, though no specific Vāstu rule is stated in this verse.