HomeMatsya PuranaAdh. 106Shloka 49
Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Matsya Purana — Procedure for Going to Prayaga and the Greatness of the Ganga

कुरुक्षेत्रसमा गङ्गा यत्र यत्रावगाह्यते कुरुक्षेत्राद्दशगुणा यत्र विन्ध्येन संगता //

kurukṣetrasamā gaṅgā yatra yatrāvagāhyate kurukṣetrāddaśaguṇā yatra vindhyena saṃgatā //

Wherever the Gaṅgā is entered for a sacred bath, she is equal in merit to Kurukṣetra; and where she meets the Vindhya, she becomes tenfold more meritorious than Kurukṣetra.

कुरुक्षेत्र-समाequal to Kurukṣetra (in sanctity/merit)
कुरुक्षेत्र-समा:
गङ्गाthe river Gaṅgā
गङ्गा:
यत्र यत्रwherever
यत्र यत्र:
अवगाह्यतेis bathed in/entered (for ablution)
अवगाह्यते:
कुरुक्षेत्रात्than Kurukṣetra
कुरुक्षेत्रात्:
दश-गुणाtenfold (in merit)
दश-गुणा:
यत्रwhere
यत्र:
विन्ध्येनwith the Vindhya (region/mountain)
विन्ध्येन:
संगताjoined/met/merged
संगता:
Lord Matsya (in dialogue instruction to Vaivasvata Manu, within a tīrtha-māhātmya discourse)
GaṅgāKurukṣetraVindhya
Tirtha-MahatmyaGangaKurukshetraSacred BathPilgrimage Merit

FAQs

This verse does not discuss pralaya; it focuses on tīrtha-māhātmya—how sacred merit (puṇya) accrues through bathing in the Gaṅgā, with special emphasis on confluences.

It guides householders (and rulers who model dharma) toward pilgrimage discipline: performing Gaṅgā-snān (ritual bathing) at sanctified locations is presented as a powerful dharmic act that supports personal purification and public religious culture.

The ritual significance is Gaṅgā-avagāha (sacred immersion). The verse also highlights the enhanced potency of a saṅgama (meeting-point), a key principle behind establishing ghāṭs, tīrtha-sites, and ritual bathing steps near confluences.