Matsya Purana — Planetary Chariots
एक एव भ्रमत्येष मेरोरन्तरमूर्धनि ज्योतिषां चक्रमादाय आकर्षंस्तमधोमुखः मेरुमालोकयन्नेव प्रतियाति प्रदक्षिणम् //
eka eva bhramatyeṣa merorantaramūrdhani jyotiṣāṃ cakramādāya ākarṣaṃstamadhomukhaḥ merumālokayanneva pratiyāti pradakṣiṇam //
He alone revolves upon the inner summit of Mount Meru; bearing along the wheel of the heavenly lights, he draws it after him. Facing downward, and keeping Meru in view, he returns again, moving in a rightward (clockwise) circuit of pradakṣiṇa.
This verse is not describing Pralaya; it presents a cosmographic model where a single celestial agent (commonly interpreted as the Sun’s course) carries the ‘wheel of luminaries’ in a clockwise circuit around Mount Meru.
Indirectly, it reinforces the Purāṇic ideal of ṛta/order: just as the luminaries move in an orderly pradakṣiṇa around Meru, a king and householder should uphold regularity—daily rites, calendrical observances, and dharmic routine aligned with time (kāla) and celestial cycles.
The key ritual cue is pradakṣiṇam (clockwise circumambulation), a standard rule in temple worship and sacred architecture practice—devotees and processions move keeping the deity/axis to the right, mirroring the auspicious ‘rightward’ cosmic motion described here.