Matsya Purana — Planetary Chariots
वर्षाणि दृष्ट्वा जीवेत तावदेवाधिकानि तु शिशुमाराकृतिं ज्ञात्वा प्रविभागेन सर्वशः //
varṣāṇi dṛṣṭvā jīveta tāvadevādhikāni tu śiśumārākṛtiṃ jñātvā pravibhāgena sarvaśaḥ //
Having beheld the (appointed) years, one lives for just that many—and even more—when one understands, in every respect and by proper divisions, the Śiśumāra-shaped arrangement of the celestial sphere.
It does not directly discuss Pralaya; instead, it emphasizes cosmographic/jyotiṣa knowledge—specifically the Śiśumāra-shaped mapping of the heavens—as a source of auspiciousness and extended lifespan.
It supports the purāṇic ideal that rulers and householders should learn calendrical and stellar divisions (nakṣatra-vibhāga) for timing rituals, governance, and life-cycle rites—knowledge believed to protect wellbeing and longevity.
Ritually, it points to correct ‘division’ and understanding of celestial order for auspicious timing (muhūrta) and observances; while not a direct Vāstu rule, it underpins the astrological timing often paired with temple/rite procedures in technical purāṇic traditions.