HomeMatsya PuranaAdh. 15Shloka 41

Shloka 41

Matsya Purana — Pitṛ Worlds

देवतानां च पितरः पूर्वमाप्यायनं स्मृतम् शीघ्रप्रसादास्त्वक्रोधा निःशस्त्राः स्थिरसौहृदाः //

devatānāṃ ca pitaraḥ pūrvamāpyāyanaṃ smṛtam śīghraprasādāstvakrodhā niḥśastrāḥ sthirasauhṛdāḥ //

The Pitṛs (ancestral beings) of the gods are remembered as those who are first to be nourished and satisfied; they are swift to grant favor, free from anger, unarmed, and steadfast in friendship.

devatānāmof the gods
devatānām:
caand
ca:
pitaraḥthe Pitṛs/ancestors
pitaraḥ:
pūrvamfirst/foremost
pūrvam:
āpyāyanamnourishment, replenishment, satisfaction
āpyāyanam:
smṛtamis remembered/declared
smṛtam:
śīghra-prasādāḥquick to be pleased, swift in granting grace
śīghra-prasādāḥ:
tuindeed
tu:
akrodhāḥfree from anger
akrodhāḥ:
niḥśastrāḥwithout weapons, non-violent
niḥśastrāḥ:
sthira-sauhṛdāḥsteady in goodwill/friendship
sthira-sauhṛdāḥ:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu)
Pitaraḥ (Pitṛs)Devatāḥ (gods)
PitṛsDharmaRitualAncestral offeringsQualities

FAQs

This verse does not describe pralaya directly; it characterizes the Pitṛs as benevolent and easily pleased—supporting the broader Purāṇic idea that cosmic order is sustained through dharma and proper rites rather than through force.

It supports the householder/kingly duty of honoring ancestors through offerings (tarpaṇa/śrāddha): the Pitṛs are said to be ‘first to be satisfied’ and quick to bestow favor, implying that regular ancestral rites strengthen welfare, harmony, and social stability.

Ritually, the key term is āpyāyana—‘nourishing/satisfying’—which aligns with Pitṛ-tarpaṇa and śrāddha intentions: offerings are meant to replenish and please the ancestors, who are described as non-violent and steady well-wishers.