HomeMatsya PuranaAdh. 76Shloka 8

Shloka 8

Matsya Purana — Phala-Saptamī Vow

प्रतिमासं च सप्तम्याम् एकैकं नाम कीर्तयेत् प्रतिपक्षं फलत्यागम् एतत्कुर्वन्समाचरेत् //

pratimāsaṃ ca saptamyām ekaikaṃ nāma kīrtayet pratipakṣaṃ phalatyāgam etatkurvansamācaret //

On the seventh day of each month, one should recite aloud a single sacred Name each time; and every fortnight one should renounce the fruits of one’s actions. Practising thus, one should duly observe the vow.

pratimāsamevery month
pratimāsam:
caand
ca:
saptamyāmon the seventh lunar day
saptamyām:
eka-ekamone by one / a single (each time)
eka-ekam:
nāma(sacred) name
nāma:
kīrtayetshould recite, praise, or chant
kīrtayet:
prati-pakṣamevery fortnight
prati-pakṣam:
phala-tyāgamabandonment of fruits (of actions), renunciation of reward
phala-tyāgam:
etatthis
etat:
kurvandoing, practising
kurvan:
samācaretshould properly perform/observe (as a disciplined practice).
samācaret:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu)
Lord MatsyaVaivasvata Manu
VrataDharmaNāma-kīrtanaPhala-tyāgaRitual calendar

FAQs

This verse is not about Pralaya; it teaches a practical discipline of devotion (name-recitation) and renunciation (giving up fruits of action) as part of regular vrata-observance.

It prescribes a steady routine compatible with worldly life: periodic nāma-kīrtana and the ethical practice of phala-tyāga, encouraging duty performed without attachment—ideal for householders and rulers alike.

The significance is ritual and calendrical: it specifies observance on saptamī (monthly) and a fortnightly discipline of renouncing rewards, forming part of a regulated vow rather than Vāstu or temple-construction rules.