HomeMatsya PuranaAdh. 49Shloka 77

Shloka 77

Matsya Purana — Paurava Genealogy: Bharata

कार्तिरुग्रायुधो ऽसौ वै महापौरववर्धनः बभूव येन विक्रम्य पृथुकस्य पिता हतः //

kārtirugrāyudho 'sau vai mahāpauravavardhanaḥ babhūva yena vikramya pṛthukasya pitā hataḥ //

That very Kartīru, fierce in arms, became a great enhancer of the Paurava line; for, advancing with valor, he slew the father of Pṛthuka.

कार्तिः/कार्तिरुः (kārtiḥ/kārtiruḥ)Kartīru (a proper name)
कार्तिः/कार्तिरुः (kārtiḥ/kārtiruḥ):
उग्रायुधः (ugrāyudhaḥ)fierce-armed, terrible in weapons
उग्रायुधः (ugrāyudhaḥ):
असौ (asau)that one, he
असौ (asau):
वै (vai)indeed
वै (vai):
महापौरववर्धनः (mahāpauravavardhanaḥ)great increaser of the Pauravas (Paurava dynasty)
महापौरववर्धनः (mahāpauravavardhanaḥ):
बभूव (babhūva)became
बभूव (babhūva):
येन (yena)by whom/through whom
येन (yena):
विक्रम्य (vikramya)having advanced boldly, having shown valor
विक्रम्य (vikramya):
पृथुकस्य (pṛthukasya)of Pṛthuka
पृथुकस्य (pṛthukasya):
पिता (pitā)father
पिता (pitā):
हतः (hataḥ)was slain
हतः (hataḥ):
Lord Matsya (narrating to Vaivasvata Manu)
Kartīru (Kārtirugrāyudha)Pauravas (Paurava dynasty)Pṛthuka
DynastiesAncient Indian genealogyRoyal valorPaurava lineageItihasa-Purana narrative

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it is part of a genealogical-royal narrative highlighting dynastic expansion through martial prowess.

It reflects the kṣatriya ideal emphasized in Purāṇic ethics: protecting and strengthening one’s lineage/realm through courage and decisive action against rival threats.

No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is indicated in this verse; its focus is dynastic history and a specific act of valor.