HomeMatsya PuranaAdh. 49Shloka 66
Previous Verse
Next Verse

Shloka 66

Matsya Purana — Paurava Genealogy: Bharata

*जनमेजय उवाच अरे पापा दुराचारा भवितारो ऽस्य किंकराः तथेत्युक्तस्ततो राजा यमेन युयुधे चिरम् //

*janamejaya uvāca are pāpā durācārā bhavitāro 'sya kiṃkarāḥ tathetyuktastato rājā yamena yuyudhe ciram //

Janamejaya said: “O sinful men of wicked conduct—will you become his servants?” Thus addressed, the king then fought with Yama for a long time.

janamejayaḥKing Janamejaya
janamejayaḥ:
uvācasaid
uvāca:
arehey!/O! (vocative exclamation)
are:
pāpāḥsinners
pāpāḥ:
durācārāḥof evil conduct
durācārāḥ:
bhavitāraḥwill become/shall be
bhavitāraḥ:
asyaof him/this one
asya:
kiṅkarāḥservants/attendants
kiṅkarāḥ:
tathā iti‘so be it’
tathā iti:
uktaḥhaving been spoken to/being addressed
uktaḥ:
tataḥthen/thereupon
tataḥ:
rājāthe king
rājā:
yamenawith Yama (Lord of Death)
yamena:
yuyudhefought/battled
yuyudhe:
ciramfor a long time.
ciram:
King Janamejaya
JanamejayaYama
YamaAfterlifeSinKingshipRetribution

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it focuses on moral accountability and confrontation with Yama, emphasizing consequences of sinful conduct rather than cosmic dissolution.

By portraying a king directly contending with Yama over the fate of wrongdoers, the verse underscores royal responsibility to confront adharma and the inevitability of moral law—kings and householders alike are bound by ethical conduct and its results.

No Vastu, temple-building, or ritual procedure is mentioned in this verse; its significance is ethical and narrative, centering on sin (pāpa), misconduct (durācāra), and Yama’s authority.