HomeMatsya PuranaAdh. 49Shloka 44
Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Matsya Purana — Paurava Genealogy: Bharata

अजमीढस्य पत्न्यस्तु तिस्रः कुरुकुलोद्वहाः नीलिनी धूमिनी चैव केशिनी चैव विश्रुता //

ajamīḍhasya patnyastu tisraḥ kurukulodvahāḥ nīlinī dhūminī caiva keśinī caiva viśrutā //

Ajamīḍha, the eminent scion of the Kuru dynasty, had three wives—renowned as Nīlinī, Dhūminī, and Keśinī.

अजमीढस्य (ajamīḍhasya)of Ajamīḍha
अजमीढस्य (ajamīḍhasya):
पत्न्यः (patnyaḥ)wives
पत्न्यः (patnyaḥ):
तु (tu)indeed/and
तु (tu):
तिस्रः (tisraḥ)three
तिस्रः (tisraḥ):
कुरुकुलोद्वहाः (kurukulodvahāḥ)eminent bearer/scion of the Kuru lineage
कुरुकुलोद्वहाः (kurukulodvahāḥ):
नीलिनी (nīlinī)Nīlinī (proper name)
नीलिनी (nīlinī):
धूमिनी (dhūminī)Dhūminī (proper name)
धूमिनी (dhūminī):
च एव (caiva)and indeed
च एव (caiva):
केशिनी (keśinī)Keśinī (proper name)
केशिनी (keśinī):
विश्रुता (viśrutā)renowned/famous.
विश्रुता (viśrutā):
Suta (Pauranic narrator) continuing the dynastic account (vamsha-kathana)
AjamīḍhaKuru dynastyNīlinīDhūminīKeśinī
DynastiesGenealogyKuru lineagePuranic historyVamsha

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it belongs to the Matsya Purana’s dynastic (vamsha) narration, listing Ajamīḍha’s three wives within the Kuru lineage.

Indirectly, it supports the Purana’s model of dharmic social order by preserving royal genealogy—marriage alliances and legitimate succession were central to a king’s duty of maintaining lineage continuity and stability in the realm.

No Vastu, temple-building, or ritual procedure is stated in this verse; its focus is purely genealogical, naming the spouses connected to the Kuru dynastic record.