HomeMatsya PuranaAdh. 50Shloka 76

Shloka 76

Matsya Purana — Paurava Genealogy

अन्धाः शकाः पुलिन्दाश्च चूलिका यवनास्तथा कैवर्ताभीरशबरा ये चान्ये म्लेच्छसम्भवाः पर्यायतः प्रवक्ष्यामि नामतश्चैव तान्नृपान् //

andhāḥ śakāḥ pulindāśca cūlikā yavanāstathā kaivartābhīraśabarā ye cānye mlecchasambhavāḥ paryāyataḥ pravakṣyāmi nāmataścaiva tānnṛpān //

Andhas, Śakas, Pulindas, Cūlikas, and likewise the Yavanas; the Kaivartas, Ābhīras, and Śabaras—together with other peoples said to be of mleccha origin: in due order I shall proclaim those kings also, by their names.

अन्धाः (andhāḥ)Andha people
अन्धाः (andhāḥ):
शकाः (śakāḥ)Śakas/Scythians
शकाः (śakāḥ):
पुलिन्दाः (pulindāḥ)Pulindas (forest/tribal groups)
पुलिन्दाः (pulindāḥ):
चूलिकाः (cūlikāḥ)Cūlikas (a people/tribe)
चूलिकाः (cūlikāḥ):
यवनाः (yavanāḥ)Yavanas (Greeks/foreigners in Purāṇic usage)
यवनाः (yavanāḥ):
तथा (tathā)and likewise
तथा (tathā):
कैवर्त (kaivarta)Kaivarta community (fisherfolk/riverine people)
कैवर्त (kaivarta):
आभीर (ābhīra)Ābhīras (pastoral people)
आभीर (ābhīra):
शबर (śabara)Śabaras (tribal/forest people)
शबर (śabara):
ये च अन्ये (ye cānye)and those others
ये च अन्ये (ye cānye):
म्लेच्छ-सम्भवाः (mleccha-sambhavāḥ)considered of mleccha/foreign origin
म्लेच्छ-सम्भवाः (mleccha-sambhavāḥ):
पर्यायतः (paryāyataḥ)in sequence, in proper order
पर्यायतः (paryāyataḥ):
प्रवक्ष्यामि (pravakṣyāmi)I shall declare, I shall describe
प्रवक्ष्यामि (pravakṣyāmi):
नामतः (nāmataḥ)by name
नामतः (nāmataḥ):
च एव (caiva)and indeed/also
च एव (caiva):
तान् (tān)those
तान् (tān):
नृपान् (nṛpān)kings, rulers.
नृपान् (nṛpān):
Lord Matsya (Vishnu) speaking to Vaivasvata Manu (contextual attribution for this narrative frame)
AndhasŚakasPulindasCūlikasYavanasKaivartasĀbhīrasŚabarasMlecchasKings (Nṛpas)
DynastiesAncient Indian genealogyMleccha kingsEthno-historical cataloguesPuranic geography

FAQs

This verse does not describe Pralaya; it shifts to an ethno-political catalogue, announcing an ordered listing of rulers among groups described as mleccha-origin.

Indirectly, it frames kingship historically: by naming lineages and rulers, the Purana provides a political memory that later supports dharma-discussions on legitimate rule, succession, and the governance of diverse peoples.

No Vastu, temple-building, or ritual procedure is stated in this verse; its focus is on identifying peoples and promising a sequential naming of their kings.