Matsya Purana — Paurava Genealogy
देवापिः शंतनुश्चैव वाह्लीकश्चैव ते त्रयः वाह्लीकस्य तु दायादाः सप्त वाह्लीश्वरा नृपाः देवापिस्तु ह्य् अपध्यातः प्रजाभिरभवन्मुनिः //
devāpiḥ śaṃtanuścaiva vāhlīkaścaiva te trayaḥ vāhlīkasya tu dāyādāḥ sapta vāhlīśvarā nṛpāḥ devāpistu hy apadhyātaḥ prajābhirabhavanmuniḥ //
These three were Devāpi, Śaṃtanu, and Vāhlīka. From Vāhlīka arose heirs—seven kings known as the Vāhlīśvaras. But Devāpi, having been set aside by the people, became a sage (muni).
This verse does not discuss Pralaya; it records royal genealogy, naming Devāpi, Śaṃtanu, and Vāhlīka, and noting the succession of Vāhlīka’s descendants.
It implies that kingship depends on public acceptance and succession: Devāpi, being set aside by the people, does not rule and instead becomes a muni—suggesting that rulership requires recognition and that renunciation is a legitimate dharmic path when sovereignty is not assumed.
No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is mentioned; the passage is purely genealogical, focusing on lineage and the status of rulers.