HomeMatsya PuranaAdh. 50Shloka 36

Shloka 36

Matsya Purana — Paurava Genealogy

सार्वभौमाज्जयत्सेनो रुचिरस्तस्य चात्मजः रुचिरात्तु ततो भौमस् त्वरितायुस्ततो ऽभवत् //

sārvabhaumājjayatseno rucirastasya cātmajaḥ rucirāttu tato bhaumas tvaritāyustato 'bhavat //

From Sārvabhauma was born Jayatsena; his son was Rucira. From Rucira came Bhauma, and from Bhauma was born Tvaritāyu.

sārvabhaumātfrom Sārvabhauma
sārvabhaumāt:
jayatsenaḥ(was born) Jayatsena
jayatsenaḥ:
ruciraḥRucira
ruciraḥ:
tasyahis (i.e., Jayatsena’s)
tasya:
caand
ca:
ātmajaḥson
ātmajaḥ:
rucirātfrom Rucira
rucirāt:
tuthen/indeed
tu:
tataḥthereafter
tataḥ:
bhaumaḥBhauma
bhaumaḥ:
tvaritāyuḥTvaritāyu
tvaritāyuḥ:
tataḥfrom him/thereafter
tataḥ:
abhavatcame to be/was born
abhavat:
Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu)
SārvabhaumaJayatsenaRuciraBhaumaTvaritāyu
DynastiesGenealogyRoyal LineageItihasa-Purana

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it preserves dynastic memory by listing successive kings in a royal lineage.

Indirectly, it supports the Matsya Purana’s rajadharma framework by anchoring kingship in legitimate succession and lineage continuity—key to stable rule and social order.

No Vastu, temple-building, or ritual procedure is stated here; the verse is strictly genealogical.