Matsya Purana — Paurava Genealogy
कुशाग्रस्यात्मजश्चैव वृषभो नाम वीर्यवान् वृषभस्य तु दायादः पुण्यवान्नाम पार्थिवः //
kuśāgrasyātmajaścaiva vṛṣabho nāma vīryavān vṛṣabhasya tu dāyādaḥ puṇyavānnāma pārthivaḥ //
And Kuśāgra indeed had a son—Vṛṣabha by name, a mighty hero. From Vṛṣabha, in turn, was born his heir, the king named Puṇyavān.
This verse does not describe Pralaya; it preserves post-creation social memory through genealogy, emphasizing continuity of kingship and lineage rather than cosmic dissolution.
By highlighting “dāyāda” (heir) and “pārthiva” (king), the verse implies the dharmic ideal of orderly succession—protecting the realm and transmitting responsibility, legitimacy, and tradition across generations.
No Vāstu or ritual procedure is stated directly; the relevance is indirect—genealogies often anchor later temple patronage and royal ritual authority, but this specific verse is purely dynastic.