HomeMatsya PuranaAdh. 50Shloka 25
Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Matsya Purana — Paurava Genealogy

च्यवनस्य कृमिः पुत्र ऋक्षाज्जज्ञे महातपाः कृमेः पुत्रो महावीर्यः ख्यातस्त्विन्द्रसमो विभुः //

cyavanasya kṛmiḥ putra ṛkṣājjajñe mahātapāḥ kṛmeḥ putro mahāvīryaḥ khyātastvindrasamo vibhuḥ //

Cyavana’s son was Kṛmi, a great ascetic, born from Ṛkṣā. From Kṛmi was born Mahāvīrya, renowned as a mighty one—powerful, sovereign, and comparable to Indra.

च्यवनस्य (cyavanasya)of Cyavana
च्यवनस्य (cyavanasya):
कृमिः (kṛmiḥ)Kṛmi (proper name)
कृमिः (kṛmiḥ):
पुत्रः (putraḥ)son
पुत्रः (putraḥ):
ऋक्षात् (ṛkṣāt)from Ṛkṣā (proper name, mother)
ऋक्षात् (ṛkṣāt):
जज्ञे (jajñe)was born
जज्ञे (jajñe):
महातपाः (mahātapāḥ)great in austerity, great ascetic
महातपाः (mahātapāḥ):
कृमेः (kṛmeḥ)of Kṛmi
कृमेः (kṛmeḥ):
पुत्रः (putraḥ)son
पुत्रः (putraḥ):
महावीर्यः (mahāvīryaḥ)Mahāvīrya (proper name), “of great valor”
महावीर्यः (mahāvīryaḥ):
ख्यातः (khyātaḥ)famed, renowned
ख्यातः (khyātaḥ):
तु (tu)indeed
तु (tu):
इन्द्रसमः (indrasamaḥ)equal to Indra
इन्द्रसमः (indrasamaḥ):
विभुः (vibhuḥ)powerful, eminent
विभुः (vibhuḥ):
Suta (narrator) summarizing lineage within the Matsya Purana’s genealogical discourse
CyavanaKṛmiṚkṣāMahāvīryaIndra
DynastiesGenealogyRishisPuranic LineagesAncient Indian genealogy

FAQs

This verse does not address Pralaya; it records a genealogical succession, emphasizing how austerity (tapas) and valor are attributed within sacred lineages.

Indirectly, it supports the Purāṇic ideal that noble lineage should be matched by virtues—tapas (discipline) and vīrya (strength)—qualities expected of rulers and householders in maintaining dharma and social order.

No Vāstu or ritual procedure is stated here; the verse is purely genealogical, serving as contextual grounding for later dharma, rite, or temple-related teachings in the Purāṇa.