HomeMatsya PuranaAdh. 5Shloka 32
Previous Verse

Shloka 32

Matsya Purana — Origins of Gods and Beings: Daksha’s Progeny

दिक्षु सर्वासु ये रक्षां प्रकुर्वन्ति गणेश्वराः पुत्रपौत्रसुताश्चैते सुरभीगर्भसम्भवाः //

dikṣu sarvāsu ye rakṣāṃ prakurvanti gaṇeśvarāḥ putrapautrasutāścaite surabhīgarbhasambhavāḥ //

Those chiefs of the divine hosts (Gaṇeśvaras) who provide protection in all directions—these are the sons, grandsons, and descendants born from Surabhī’s womb.

dikṣuin the directions
dikṣu:
sarvāsuin all
sarvāsu:
yewho
ye:
rakṣāmprotection/guarding
rakṣām:
prakurvantiperform/bring about
prakurvanti:
gaṇa-īśvarāḥlords/chiefs of the hosts (gaṇas)
gaṇa-īśvarāḥ:
putrasons
putra:
pautagrandsons
pauta:
sutāḥoffspring/descendants
sutāḥ:
caand
ca:
etethese
ete:
surabhīSurabhī (the divine cow)
surabhī:
garbhawomb
garbha:
sambhavāḥborn/originating
sambhavāḥ:
Likely Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu in a descriptive/narrative register)
SurabhīGaṇeśvarāḥ (chiefs of protective hosts)Dik (the directions)
RakshaDirectional guardiansProtective deitiesPuranic cosmologyRitual context

FAQs

It does not describe Pralaya directly; it instead classifies protective beings assigned to all directions, emphasizing cosmic order and safeguarding functions rather than dissolution.

By identifying directional protectors, it supports the idea that rulers and householders should establish ritual and spatial protection (rakṣā) for realms, homes, and rites—aligning governance and domestic life with ordered guardianship.

Directional protection is a core ritual-architectural principle: in Vastu and consecration contexts, safeguarding the quarters (dik) is invoked through guardian-deities/hosts to secure the site and the undertaking.