Matsya Purana — Navagraha Sacrifice for Planetary Pacification and Prosperity
गरुत्मानधिकस्तत्र संपूज्यः श्रियमिच्छता सामध्वनिशरीरस्त्वं वाहनं परमेष्ठिनः विषपापहरो नित्यम् अतः शान्तिं प्रयच्छ मे //
garutmānadhikastatra saṃpūjyaḥ śriyamicchatā sāmadhvaniśarīrastvaṃ vāhanaṃ parameṣṭhinaḥ viṣapāpaharo nityam ataḥ śāntiṃ prayaccha me //
Therefore, Garutmān (Garuḍa) is to be worshipped above all by one who seeks prosperity. You, whose very body is the resonance of the Sāman chants, are the mount of the Supreme Lord; you ever remove poison and sin—hence, grant me peace.
This verse is not about pralaya; it functions as a śānti-prayer, emphasizing protective power—Garuḍa as an ever-present remover of poison and sin—rather than cosmological dissolution.
It supports dharmic household/royal conduct by prescribing worship that safeguards wellbeing: seeking śrī (prosperity) through proper reverence and seeking śānti (pacification) by removing sources of harm (viṣa) and moral pollution (pāpa).
Ritually, it presents Garuḍa-śānti: worship of Garuḍa for prosperity and peace, with a specific doctrinal note—his body identified with Sāma-chant resonance—supporting mantra/recitation-centered pacification rites rather than temple-measurement (vāstu) rules.