HomeMatsya PuranaAdh. 93Shloka 48
Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Matsya Purana — Navagraha Sacrifice for Planetary Pacification and Prosperity

एषो उषा अपूर्व्या इत्य् अश्विनोर्मन्त्र उच्यते पूर्णाहुतिस्तु मूर्धानं दिव इत्यभिपातयेत् //

eṣo uṣā apūrvyā ity aśvinormantra ucyate pūrṇāhutistu mūrdhānaṃ diva ityabhipātayet //

“This is the wondrous Dawn”—this is declared to be the mantra of the Aśvins. But for the complete (final) oblation, one should cast it into the fire with the formula, “(O Agni,) the head of heaven.”

eṣaḥthis
eṣaḥ:
uṣādawn (Uṣas)
uṣā:
apūrvāunprecedented, wondrous
apūrvā:
itithus
iti:
aśvinoḥof the two Aśvins
aśvinoḥ:
mantraḥmantra, sacred formula
mantraḥ:
ucyateis said/declared
ucyate:
pūrṇa-āhutiḥcomplete/full (final) oblation
pūrṇa-āhutiḥ:
tubut/indeed
tu:
mūrdhānamhead, summit, crown
mūrdhānam:
divaḥ (diva)of heaven/sky
divaḥ (diva):
itithus
iti:
abhipātayetshould throw/cast (as an offering into the fire)
abhipātayet:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu, within a ritual-teaching context)
AśvinsUṣas (Dawn)
RitualHomaMantraĀhutiVedic Invocation

FAQs

This verse is not about pralaya; it preserves a ritual detail—specific mantras used for invoking the Aśvins and for offering the final oblation (pūrṇāhuti) in a homa.

It supports the dharma of correct ritual performance: a householder (and a king who sponsors sacrifices) should use the proper mantras and procedures, especially at the concluding offering, to ensure the rite is complete and efficacious.

Ritual significance: it distinguishes an Aśvin-invocation mantra from the specific formula to be uttered during the pūrṇāhuti (final oblation), indicating precise mantra-application (mantra-viniyoga) in fire offerings.