HomeMatsya PuranaAdh. 93Shloka 33
Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Matsya Purana — Navagraha Sacrifice for Planetary Pacification and Prosperity

हुत्वा च तांश्चरून्सम्यक् ततो होमं समाचरेत् आकृष्णेति च सूर्याय होमः कार्यो द्विजन्मना //

hutvā ca tāṃścarūnsamyak tato homaṃ samācaret ākṛṣṇeti ca sūryāya homaḥ kāryo dvijanmanā //

Having properly offered those ritual rice-cakes (caru) into the fire, one should then duly perform the homa. A twice-born person should make the fire-offering to Sūrya, reciting the formula beginning with “ā-kṛṣṇa…”.

हुत्वा (hutvā)having offered into the fire
हुत्वा (hutvā):
च (ca)and
च (ca):
तान् (tān)those
तान् (tān):
चरून् (carūn)caru offerings, ritual rice-cakes/gruel oblations
चरून् (carūn):
सम्यक् (samyak)correctly, in due manner
सम्यक् (samyak):
ततः (tataḥ)then, thereafter
ततः (tataḥ):
होमम् (homam)fire-offering, homa
होमम् (homam):
समाचरेत् (samācaret)should perform/undertake properly
समाचरेत् (samācaret):
आकृष्णेति (ākṛṣṇeti)with the utterance/mantra ‘ā-kṛṣṇa…’ (mantra incipit)
आकृष्णेति (ākṛṣṇeti):
च (ca)and
च (ca):
सूर्याय (sūryāya)for/to the Sun-god
सूर्याय (sūryāya):
होमः (homaḥ)the homa offering
होमः (homaḥ):
कार्यः (kāryaḥ)is to be done/should be performed
कार्यः (kāryaḥ):
द्विजन्मना (dvijanmanā)by a twice-born (Brāhmaṇa/Kṣatriya/Vaiśya) person.
द्विजन्मना (dvijanmanā):
Lord Matsya (Vishnu) instructing Vaivasvata Manu
Surya
HomaSuryaMantraRitual ProcedureDvija Dharma

FAQs

This verse is not about pralaya; it prescribes a precise ritual sequence—first offering the caru oblations, then performing a Sūrya-directed homa with a specified mantra incipit.

It frames disciplined ritual action as dharma: a qualified ‘dvija’ (including householders among the twice-born) should perform ordered homa rites, reflecting daily/occasional obligations and purity of procedure.

The significance is ritual (not architectural): it stresses correct sequencing (caru first, homa next) and mantra-specific offering to Sūrya—key for accurate homa performance in Purāṇic ritual manuals.