HomeMatsya PuranaAdh. 93Shloka 132

Shloka 132

Matsya Purana — Navagraha Sacrifice for Planetary Pacification and Prosperity

शाक्तं शाक्रं च सौम्यं च कौष्माण्डं शान्तिमेव च पाठयेद्दक्षिणद्वारि यजुर्वेदिनमुत्तमम् //

śāktaṃ śākraṃ ca saumyaṃ ca kauṣmāṇḍaṃ śāntimeva ca pāṭhayeddakṣiṇadvāri yajurvedinamuttamam //

At the southern doorway, one should have an excellent Yajurveda-reciter chant the Śākta (Goddess) formulas, the Śākra (Indra-related), the Saumya (Soma-related), the Kauṣmāṇḍa (protective/warding) formulas, and also the pacificatory Śānti rite.

śāktampertaining to Śakti/the Goddess (Śākta formulas)
śāktam:
śākrampertaining to Śakra/Indra
śākram:
saumyampertaining to Soma/benign (Saumya) deities
saumyam:
kauṣmāṇḍamKauṣmāṇḍa-type protective/avertive formula (warding off evil)
kauṣmāṇḍam:
śāntimpacification/appeasement rite
śāntim:
eva caand also
eva ca:
pāṭhayetshould cause to be recited/should have recited
pāṭhayet:
dakṣiṇa-dvāriat the southern door/gate
dakṣiṇa-dvāri:
yajur-vedinama Yajurveda-knower/reciter (adhvaryu-type priest)
yajur-vedinam:
uttamamexcellent, most qualified.
uttamam:
Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu)
Śakti (Devī)Śakra (Indra)SomaKauṣmāṇḍaYajurveda
Vastu ShastraTemple ritualDoorway ritesShantiMantra recitation

FAQs

This verse is not about pralaya; it belongs to a ritual-architectural (Vastu/temple) context, prescribing protective and pacificatory recitations at the southern entrance.

It frames dharma as correct performance of prescribed rites: a patron (king/householder/temple founder) should appoint a properly qualified Yajurveda-reciter and follow directional ritual safeguards to ensure auspiciousness and protection.

It specifies a directional doorway protocol: at the south gate, particular deity-linked formulas (Śākta, Indra/Śākra, Soma/Saumya, Kauṣmāṇḍa) and a Śānti rite should be recited by a Yajurvedin, indicating the south entrance requires special warding and pacification.