Matsya Purana — Navagraha Sacrifice for Planetary Pacification and Prosperity
रात्रिसूक्तं च रौद्रं च पावमानं सुमङ्गलम् पूर्वतो बह्वृचः शान्तिं पठन्नास्ते ह्युदङ्मुखः //
rātrisūktaṃ ca raudraṃ ca pāvamānaṃ sumaṅgalam pūrvato bahvṛcaḥ śāntiṃ paṭhannāste hyudaṅmukhaḥ //
Facing north, the Ṛgvedic priest (Bahvṛca) sits to the east and recites for śānti (pacification) the Rātri-sūkta (Night Hymn), the Raudra hymn, and the purificatory Pavamāna hymns, auspicious in their effect.
This verse does not describe pralaya directly; it prescribes protective śānti-recitation—ritual measures meant to stabilize order and avert harm, which is thematically the opposite of dissolution.
It outlines a practical dharmic duty: ensuring peace and auspiciousness through authorized Vedic recitations performed by a qualified priest, with correct orientation—relevant to household rites and royal protection ceremonies alike.
Ritually, it specifies spatial protocol: the Bahvṛca is positioned to the east and faces north while chanting key hymns (Rātri, Raudra, Pavamāna), reflecting direction-based rule (dik-vidhi) that also aligns with Vāstu-style concern for orientation.