HomeMatsya PuranaAdh. 93Shloka 110

Shloka 110

Matsya Purana — Navagraha Sacrifice for Planetary Pacification and Prosperity

अन्नदानं यथाशक्त्या कर्तव्यं भूतिमिच्छता अन्नहीनः कृतो यस्माद् दुर्भिक्षफलदो भवेत् //

annadānaṃ yathāśaktyā kartavyaṃ bhūtimicchatā annahīnaḥ kṛto yasmād durbhikṣaphalado bhavet //

One who desires prosperity should give food (annadāna) according to one’s capacity; for if one makes others deprived of food, it yields the bitter fruit of famine.

anna-dānamgift of food
anna-dānam:
yathā-śaktyāaccording to one’s ability
yathā-śaktyā:
kartavyamshould be done/ought to be performed
kartavyam:
bhūtimprosperity, well-being
bhūtim:
icchatāby one who desires
icchatā:
anna-hīnaḥdeprived of food, foodless
anna-hīnaḥ:
kṛtaḥmade (to be), caused
kṛtaḥ:
yasmātbecause/since
yasmāt:
durbhikṣafamine, scarcity
durbhikṣa:
phala-daḥgiving as a result, yielding fruit
phala-daḥ:
bhavetbecomes, results
bhavet:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu)
Anna-dānaDurbhikṣa (famine)
DharmaDānaHouseholder DutiesEthicsKarma-phala

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it teaches karma-phala in social ethics—food-giving sustains well-being, while causing food-deprivation leads to famine as a consequence.

It frames anna-dāna as a core duty: a householder (and by extension a ruler responsible for public welfare) should ensure food-support according to means; harming food security brings adverse communal outcomes symbolized as durbhikṣa.

No Vāstu or iconographic rule is stated; the ritual takeaway is the primacy of anna-dāna as a meritorious act within dāna-dharma.