Matsya Purana — Nārāyaṇa as Haṃsa in the Cosmic Ocean: Vedic Yajña-Puruṣa and Mārkaṇḍeya’s Vi...
स तस्मिन्सुखमेकान्ते शुश्रूषुर्हंसमव्ययम् यो ऽहमेव विविधतनुं परिश्रितो महार्णवे व्यपगतचन्द्रभास्करे शनैश्चरन्प्रभुरपि हंससंज्ञितो ऽसृजज्जगद्विहरति कालपर्यये //
sa tasminsukhamekānte śuśrūṣurhaṃsamavyayam yo 'hameva vividhatanuṃ pariśrito mahārṇave vyapagatacandrabhāskare śanaiścaranprabhurapi haṃsasaṃjñito 'sṛjajjagadviharati kālaparyaye //
Dwelling there happily in solitude, he attended upon the imperishable Hamsa. For I myself—assuming manifold forms—abide in the great ocean; when the moon and sun have vanished, I, the Lord, moving slowly, bearing the name “Hamsa,” create the world again and sport through the revolutions of time.
It states that during Pralaya, when even the sun and moon disappear, the Lord abides in the cosmic ocean and, as “Hamsa,” recreates the world at the turning of time.
Indirectly, it frames dharma as service and attentive discipleship (śuśrūṣā) toward the highest truth; a king or householder is urged to govern and live with awareness of impermanence and cosmic cycles, grounding action in devotion and right knowledge.
No direct Vastu or temple-building rule appears; the ritual takeaway is contemplative—solitude, disciplined service, and meditation on the Lord as the source of dissolution and re-creation.