HomeMatsya PuranaAdh. 167Shloka 20

Shloka 20

Matsya Purana — Nārāyaṇa as Haṃsa in the Cosmic Ocean: Vedic Yajña-Puruṣa and Mārkaṇḍeya’s Vi...

चिन्तयञ्जलमध्यस्थो मार्कण्डेयो विशङ्कितः किं नु स्यान्मम चिन्तेयं मोहः स्वप्नो ऽनुभूयते //

cintayañjalamadhyastho mārkaṇḍeyo viśaṅkitaḥ kiṃ nu syānmama cinteyaṃ mohaḥ svapno 'nubhūyate //

Markandeya, standing amid the waters, became anxious and reflective: “What could this be? I must consider it. Is this bewilderment—this experience—nothing but a dream?”

चिन्तयन् (cintayan)thinking, reflecting
चिन्तयन् (cintayan):
जल-मध्यस्थः (jala-madhyasthaḥ)situated/standing in the midst of water
जल-मध्यस्थः (jala-madhyasthaḥ):
मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ)Markandeya (the sage)
मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ):
विशङ्कितः (viśaṅkitaḥ)doubtful, apprehensive
विशङ्कितः (viśaṅkitaḥ):
किम् नु (kim nu)what indeed?, what could it be?
किम् नु (kim nu):
स्यात् (syāt)might be, could be
स्यात् (syāt):
मम (mama)for me, my
मम (mama):
चिन्तेयम् (cinteyam)to be thought over/considered
चिन्तेयम् (cinteyam):
मोहः (mohaḥ)delusion, bewilderment
मोहः (mohaḥ):
स्वप्नः (svapnaḥ)dream
स्वप्नः (svapnaḥ):
अनुभूयते (anubhūyate)is experienced, is perceived
अनुभूयते (anubhūyate):
Narrator (describing Sage Markandeya’s inner reflection)
Markandeya
PralayaVisionMayaMarkandeyaCosmic Waters

FAQs

It places Markandeya amid the cosmic waters and highlights pralaya as an overwhelming, reality-shaking experience—so uncanny that it is doubted as dream or delusion.

Indirectly, it teaches discernment (viveka): even powerful experiences can mislead, so one should evaluate events carefully rather than act from fear or भ्रम (moha)—a key ethical discipline for rulers and householders alike.

No direct Vastu or ritual rule is stated; the verse is primarily psychological and cosmological, focusing on uncertainty during a pralaya-like vision rather than temple architecture or rites.