HomeMatsya PuranaAdh. 163Shloka 4

Shloka 4

Matsya Purana — Narasimha’s Victory over Hiraṇyakaśipu and the Catalogue of Apocalyptic Omens

द्विजिह्वका वक्रशीर्षास् तथोल्कामुखसंस्थिताः महाग्राहमुखाश्चान्ये दानवा बलदर्पिताः //

dvijihvakā vakraśīrṣās tatholkāmukhasaṃsthitāḥ mahāgrāhamukhāścānye dānavā baladarpitāḥ //

Some Dānavas were double-tongued; some had twisted heads; others had faces set like blazing meteors; and still others bore the mouths of gigantic crocodiles—Dānavas made arrogant by their own strength.

dvi-jihvakāḥdouble-tongued
dvi-jihvakāḥ:
vakra-śīrṣāḥhaving crooked/twisted heads
vakra-śīrṣāḥ:
tathālikewise/and
tathā:
ulkā-mukha-saṃsthitāḥhaving faces formed like a meteor/firebrand (lit. ‘set with meteor-like mouths’)
ulkā-mukha-saṃsthitāḥ:
mahā-grāha-mukhāḥhaving mouths like great crocodiles/alligators
mahā-grāha-mukhāḥ:
ca anyeand others
ca anye:
dānavāḥDānavas (a class of anti-gods/demons)
dānavāḥ:
bala-darpitāḥpuffed up/arrogant due to strength.
bala-darpitāḥ:
Sūta (narrator) describing the Dānavas within the ongoing Purāṇic narration
Dānavas
DānavasMythic warfareDemonic iconographyPurāṇic cosmologyMatsya Purana narrative

FAQs

This verse does not describe Pralaya directly; it focuses on the fearsome forms of Dānavas, using vivid bodily imagery to communicate their destructive, chaotic nature—an atmosphere often associated with cosmic disorder in Purāṇic storytelling.

Indirectly, it functions as a warning motif: beings ‘arrogant with strength’ (bala-darpita) represent the dangers of unchecked power. In Purāṇic ethics, a king’s duty is to restrain such violent forces and to avoid the same arrogance through dharma-guided rule.

No Vāstu or ritual procedure is stated here. The primary significance is iconographic and literary: it supplies visual markers (meteor-face, crocodile-mouth, twisted head) that later Purāṇic and artistic traditions use when depicting demonic classes.