HomeMatsya PuranaAdh. 142Shloka 63

Shloka 63

Matsya Purana — Measures of Time: Caturyuga Computation

चक्रं रथो मणिर्भार्या निधिरश्वो गजस्तथा प्रोक्तानि सप्त रत्नानि पूर्वं स्वायम्भुवे ऽन्तरे //

cakraṃ ratho maṇirbhāryā nidhiraśvo gajastathā proktāni sapta ratnāni pūrvaṃ svāyambhuve 'ntare //

The cakra (sovereign wheel), the chariot, the jewel, the queen, the treasure, the horse, and likewise the elephant—these were proclaimed as the seven “jewels” (sapta-ratna) in the earlier age, in the Manvantara of Svāyambhuva Manu.

चक्रम् (cakram)the wheel/discus of sovereignty
चक्रम् (cakram):
रथः (rathaḥ)chariot
रथः (rathaḥ):
मणिः (maṇiḥ)jewel (precious gem)
मणिः (maṇiḥ):
भार्या (bhāryā)wife/queen
भार्या (bhāryā):
निधिः (nidhiḥ)treasure/hoard
निधिः (nidhiḥ):
अश्वः (aśvaḥ)horse
अश्वः (aśvaḥ):
गजः (gajaḥ)elephant
गजः (gajaḥ):
तथा (tathā)and so/likewise
तथा (tathā):
प्रोक्तानि (proktāni)declared/taught
प्रोक्तानि (proktāni):
सप्त (sapta)seven
सप्त (sapta):
रत्नानि (ratnāni)jewels/rare excellences
रत्नानि (ratnāni):
पूर्वम् (pūrvam)formerly/earlier
पूर्वम् (pūrvam):
स्वायम्भुवे (svāyambhuve)pertaining to Svāyambhuva (Manu)
स्वायम्भुवे (svāyambhuve):
अन्तरे (antare)within the interval/Manvantara.
अन्तरे (antare):
Sūta (narrator) recounting traditional teaching (as framed within the Matsya Purana’s discourse)
Svayambhuva ManuSapta-ratna
RajadharmaCakravartinSapta-ratnaManvantaraRoyal insignia

FAQs

This verse does not describe Pralaya; it lists the classical seven emblems/resources of a universal monarch, framed as a tradition from the Svāyambhuva Manvantara.

It reflects Rajadharma by defining the ideal supports of kingship—legitimate sovereignty (cakra), mobility and force (ratha, aśva, gaja), prosperity (maṇi, nidhi), and stable polity/lineage through the queen (bhāryā).

No direct Vāstu or ritual procedure is stated; the verse is primarily political-ideological, cataloguing royal ‘ratnas’ rather than temple-building rules.