HomeMatsya PuranaAdh. 142Shloka 42

Shloka 42

Matsya Purana — Measures of Time: Caturyuga Computation

परम्परागतं धर्मं स्मार्तं त्वाचारलक्षणम् वर्णाश्रमाचारयुतं मनुः स्वायम्भुवो ऽब्रवीत् //

paramparāgataṃ dharmaṃ smārtaṃ tvācāralakṣaṇam varṇāśramācārayutaṃ manuḥ svāyambhuvo 'bravīt //

The ancient dharma transmitted through lineage—the Smārta dharma, marked by right conduct—together with the practices of the varṇas and āśramas, was taught by Svāyambhuva Manu.

paramparāgatamhanded down through tradition
paramparāgatam:
dharmamdharma, righteous law/duty
dharmam:
smārtamtaught in the Smṛti tradition
smārtam:
tuindeed/and
tu:
ācāra-lakṣaṇamdefined by proper conduct (ācāra)
ācāra-lakṣaṇam:
varṇa-āśrama-ācāra-yutamendowed with the observances of social classes and life-stages
varṇa-āśrama-ācāra-yutam:
manuḥManu
manuḥ:
svāyambhuvaḥSvāyambhuva (the self-born Manu)
svāyambhuvaḥ:
abravītsaid/taught/declared
abravīt:
Narratorial voice (Purāṇic narrator summarizing traditional teaching; attribution to Svāyambhuva Manu as the promulgator)
Svāyambhuva ManuDharmaSmṛtiVarṇāśramaĀcāra
DharmaSmritiVarṇāśramaĀcāraTradition

FAQs

This verse does not describe pralaya directly; it establishes that Dharma is preserved through paramparā (tradition) and Smṛti-based ācāra, implying continuity of moral order across cosmic cycles rather than detailing dissolution events.

By grounding Dharma in varṇāśrama-ācāra, it frames royal governance and household life as duty-bound to established social and ritual conduct—kings protect and enforce these norms, while householders embody them through daily observances and ethical behavior.

No specific Vāstu or iconographic rule is stated; the ritual significance is foundational—ācāra and varṇāśrama observances are presented as the defining marks of Smṛti-based Dharma that underlie correct ritual practice.